Altri brani di Klavdia Petrivna
Descrizione
Produttore: Klavdia Petrivna
Produttore: Andrew Zistan
Produttore: Anton Santera
Compositore: Klavdia Petrivna
Compositore: Andrew Zistan
Paroliere: Klavdia Petrivna
Arrangiatore: Klavdia Petrivna
Arrangiatore: Andrew Zistan
Arrangiatore: Anton Santera
Testo e traduzione
Originale
Ти -сказав -Ти сказав -Ти як ся до неї квити -Ти як ся до неї квити -На вулиці весна -На вулиці весна -А я дивлюся нікуди -Нікуди, нікуди -Де? -Де?
-Я наодинці з ним -Я наодинці з ним -І над нами чорна хмара -Чорна хмара -Ще не все я розказала -Ще не все я роз--
Ти допоможеш мені і не залишиш на самоті.
Та моя рана вже не втече.
Пробач і забудь мене.
-Чай -Чай -Який солодкий чай -Який солодкий чай -Ти за мною не скучай -Ти не бабай -Я була в пеклі, щоб ти бачив рай -Щоб ти бачив рай
Звисати -подивлюся нікуди -Нікуди, нікуди -Я така ж, як і ти -Ти такий, як і я -І дивлюся нікуди -Нікуди, нікуди
Ти допоможеш мені і не залишиш на самоті.
Та моя рана вже не втече.
Пробач і забудь мене.
Ти допоможеш мені і не залишиш на самоті.
Та моя рана вже не втече.
Пробач і забудь мене.
Traduzione italiana
Hai detto - Hai detto - Come ti avvicini a lei? -Dove?
-Sono sola con lui -Sono sola con lui -E sopra di noi c'è una nuvola nera -Nuvola nera -Non ho ancora detto tutto -Non ho ancora detto tutto--
Mi aiuterai e non mi lascerai solo.
Ma la mia ferita non se ne andrà.
Perdonami e dimenticami.
-Tè -Tè -Che tè dolce -Che tè dolce -Non ti manco -Non sei una nonna -Ero all'inferno perché potessi vedere il paradiso -Così potresti vedere il paradiso
Appeso - Non guarderò da nessuna parte - Da nessuna parte, da nessuna parte - Sono uguale a te - Tu sei uguale a me - E non guardo da nessuna parte - Da nessuna parte, da nessuna parte
Mi aiuterai e non mi lascerai solo.
Ma la mia ferita non se ne andrà.
Perdonami e dimenticami.
Mi aiuterai e non mi lascerai solo.
Ma la mia ferita non se ne andrà.
Perdonami e dimenticami.