Altri brani di Olew
Descrizione
Progetto: Def Jam Recordings Vietnam
Produttore esecutivo: Tam Meo
Assistenti: Khiem Bui, Jia Phat, Son Thai
Assistente per i social media: Shan Tran
Esecuzione: Ole
Autore: Olè
Compositore: Ole
Produttore musicale: Ole, Thong
Disposizione: perizoma
Mixaggio e mastering: Thong
Cori di supporto: Ole
Truccatore e parrucchiere: Nguyen Hai Hao
Stilista: Heidi Bui
Progettista grafico: Thinkhzanle
Casa di produzione: Hillus
Creazione: Hillus
Produttore esecutivo: Mojo Tran x Thoc
Direttore: TDA
Direttore della fotografia: Bee Tran
Scenografo: XXXXXCuong
Produttore: Mojo Thrun
Produttore principale: David Coy
Assistente alla produzione: Quang, Anh Quoc, Hoyki
Direttore della fotografia: Minh Nguyen
Cameraman tirocinante: Nguyen Phuc Hou
Maestro degli oggetti di scena: Thi Ngoc Dong Thi
Squadra di scena: Bao Di, Hian Koi, Kuang
BTS: Nguyen Hoang Hai
Post-produzione: Illo
Editore: Tuan Dien gio
Colorista: Tri Troon, Hoyki
Artista degli effetti visivi: Hong Young
DIT: Quoc Hot
Attrezzatura: Studio Lumakey
Testo e traduzione
Originale
Cô ta là bông hoa của anh, là của anh.
Và em là bông hoa của ai?
Bầu trời có nắng trong tận đêm.
Nhưng sao lòng em chợt êm?
Em chỉ muốn anh là của riêng em thôi.
Em ngủ quên.
Anh rời đi mà sao chẳng gọi?
Để em cứ mê man không tỉnh thức.
Giấc ngủ ngon này.
Trong vòng tay anh mềm thơm giữa cánh đồng hoa.
Em hỏi anh.
"Có phải em là bông hoa của anh?
" Mà sớm mai anh muốn hỏi chòm sao.
Anh rời đi không đáp lại.
Ngay theo bóng dáng bông hoa kia. Còn em thì sao?
Cô ta là bông hoa của anh, là của anh. Và em là bông hoa của ai?
Ai, ai?
Bầu trời có nắng trong tận đêm.
Nhưng sao lòng em chợt êm?
Em chỉ muốn anh là của riêng em thôi.
Cô ta là ai sao lại đi ngang qua cuộc tình ta.
Em mới là người anh phải yêu, phải thương mãi đúng mà.
Em đau đến mấy cũng phải gồng. Cô ta chấm nước anh nhỏ lòng.
Em ghét cô ta đã cướp anh khỏi em.
Thần thờ ngồi xem riêng tư cho video cũ của chúng mình.
Rồi lại lướt tay online đang lạnh mơ câu suy tình. Chẳng phải muốn anh xem đâu.
Chỉ toàn nỗi đau trong tim. Em nào muốn trở nên phải đâm đuối vì tình.
Thật tình chẳng thể quên anh nhanh như cái cách anh có một cuộc tình mới trong hai giây sau khoảnh khắc anh nói rằng.
Dường như chúng ta đang không hợp cùng lối ta đang đi.
Đã có bông hoa khác đang yêu anh muốn rũ rời.
Cô ta là bông hoa của anh, là của anh. Và em là bông hoa của ai?
Ai, của ai?
Bầu trời có nắng trong thật đẹp.
Nhưng sao lòng em chợt êm? Vì em chỉ muốn anh là của riêng em thôi.
Cô ta là ai sao lại đi ngang qua cuộc tình ta.
Em mới là người anh phải yêu, phải thương mãi đúng mà.
Em đau đến mấy cũng phải gồng. Cô ta chấm nước anh nhỏ lòng.
Em ghét cô ta đã cướp anh khỏi em.
Em hỏi anh.
"Có phải em là bông hoa của anh?
" Mà sớm mai anh muốn hỏi chòm sao.
Anh rời đi không đáp lại.
Ngay theo bóng dáng bông hoa kia. Còn em thì sao?
Traduzione italiana
Lei è il tuo fiore, tuo.
E tu di chi sei il fiore?
Il cielo è stato soleggiato tutta la notte.
Ma perché il mio cuore improvvisamente si calma?
Voglio solo che tu sia mio.
Mi sono addormentato.
Te ne sei andato e perché non hai chiamato?
Lasciami rimanere privo di sensi e non svegliarmi.
Questa buona notte di sonno.
Tra le tue braccia, morbido e profumato in mezzo ad un campo di fiori.
Ti chiedo.
"Sei il mio fiore?
"Ma domani voglio chiedere alla costellazione.
Se ne andò senza rispondere.
Proprio all'ombra di quel fiore. E tu?
Lei è il tuo fiore, tuo. E tu di chi sei il fiore?
Chi, chi?
Il cielo è stato soleggiato tutta la notte.
Ma perché il mio cuore improvvisamente si calma?
Voglio solo che tu sia mio.
Chi è lei e perché ha incrociato la mia strada?
Tu sei quello che devo amare e amare per sempre.
Non importa quanto dolore provo, devo sopportarlo. Ha intinto il succo nel suo cuore.
La odio per averti portato via da me.
Dio si siede e guarda i nostri vecchi video in privato.
Poi ho navigato su Internet mentre sognavo freddamente l'amore. Non voglio che tu lo veda.
Solo dolore nel mio cuore. Chi vuole diventare famoso deve affogare nell'amore.
Onestamente è impossibile dimenticarlo così velocemente come il modo in cui ha avuto un nuovo amore due secondi dopo il momento in cui l'ha detto.
Sembra che non siamo sulla buona strada con il percorso che stiamo seguendo.
C'è un altro fiore innamorato di cui voglio scrollarmi di dosso.
Lei è il tuo fiore, tuo. E tu di chi sei il fiore?
Chi, di chi?
Il cielo limpido e soleggiato è bellissimo.
Ma perché il mio cuore improvvisamente si calma? Perché voglio solo che tu sia mio.
Chi è lei e perché ha incrociato la mia strada?
Tu sei quello che devo amare e amare per sempre.
Non importa quanto dolore provo, devo sopportarlo. Ha intinto il succo nel suo cuore.
La odio per averti portato via da me.
Ti chiedo.
"Sei il mio fiore?
"Ma domani voglio chiedere alla costellazione.
Se ne andò senza rispondere.
Proprio all'ombra di quel fiore. E tu?