Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Mỹ Vị Cuộc Đời

Mỹ Vị Cuộc Đời

5:05vpop, indipendente vietnamita 2025-11-04

Descrizione

Compositore: Ong Tien Dok

Produttore: Ok Ha Lan - A.N Productions

Registrazione ed elaborazione vocale: Lê Hiếu - A.N Productions

Mixaggio e mastering: Don Fong - A.N Productions

CREATIVO

Creativo da Caden Limited

Regia: Duc Nguyen

Direttore creativo: ing.

Casa di produzione: Noah Studio

Produttori esecutivi: Noan Do, ing.

Produttore principale: Nhu Nguyen

Primo assistente alla regia: Fan Tong

Direttore della fotografia: Han Ngo e Jacob Nguyen

Direttore della fotografia: Han Ngo e Jacob Nguyen

Maestro: Duong Nguyen

Maestro delle luci (Cinespace): Huy Nguyen

1° Estrattore di focus AC: Tang Dong

Attrezzatura di ripresa e illuminazione: Cinespace

Unità aerea (Drone): Nhot Chong (Cinebirds)

Scenografo: Nguyen Hung Phong An

Supervisore degli oggetti di scena: Ko Hoang

Dipartimento oggetti di scena: squadra Thai Nhot

Coordinatore degli stunt: Duy Fong

Assistenti alla produzione: Tho Ni; Ngan Hung; J.J.

Fotografo dei BTS: Hong Kuok Ting

Ristorazione: Famiglia SC

Partner di localizzazione: Nomia Garden Retreats

Artista dello storyboard: Lann P.

Testo e traduzione

Originale

Ờ vâng trăng sao em lả lơi đến thế.

Ai uống say em cũng dõi bước theo về.

Để hôm ấy ta say lỡ tay vắt nỗi sầu. Vắt giọt sầu đắng lên đôi môi sầu đau.

Kẻ cô đơn đêm đêm lang thang nơi ngõ vắng. Cả đời vì em ôm mưa giăng thức trắng.

Liệu còn có nghẹn ngào nào để phải ưa chào nước mắt.

Mùa thu nơi đây không có lá bay.

Có một người đợi hoài nơi ấy.

Vạt nắng cuối ngày cũng rơi tuột qua kẽ tay.

Bình yên hay chia ly ngọt ngào dối trá.

Đắng cay tủi hờn đều từng trầm qua cả.

Giờ làm kẻ cô đơn ôm mộng thương tâm thư.

Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.

Đợi bao giông tố moi cách chín hoang.

Chẳng mong chung đường không mong chung bước.

Chỉ muốn uống một giọt tình vương.

Mặt trời xanh có se sắt tim tôi. Để cho sương đêm sát muối bồi hồi.

Đắng cay trên đời nếm qua hết rồi ngọt bùi chưa thôi.

Mùa thu nơi đây không có lá bay.

Có một người đợi hoài nơi ấy.

Vạt nắng cuối ngày cũng rơi tuột qua kẽ tay.

Bình yên hay chia ly ngọt ngào dối trá.

Đắng cay tủi hờn đều từng trầm qua cả.

Giờ làm kẻ cô đơn trong vòng tay nhiều người.

Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.

Đợi bao giông tố moi cách chín hoang.

Chẳng mong chung đường không mong chung bước.

Chỉ muốn uống một giọt tình vương. Mặt trời xanh có se sắt tim tôi.

Để cho sương đêm sát muối bồi hồi.

Đắng cay trên đời nếm qua hết rồi ngọt bùi chưa thôi.

Hình như đang có cuống phim hay.

Người người khen ngất ngất ngây ngây.

Hóa ra phụng phơb hen hoen lươn lướt còn thua để ta một bước.

Rượu tràng qua là thứ nước cay cay.

Và cơn say chỉ là cảm giác quay quay.

Bí vị trên đời nếm qua hết rồi vị nào chả cay.

Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.

Một người đi trong mưa vỡ mưa tàn.

Đợi bao giông tố moi cách chín hoang.

Chẳng mong chung đường không mong chung bước. Chỉ muốn uống một giọt tình vương.

Rượu tràng qua là thứ nước cay cay. Và cơn say chỉ là cảm giác quay quay.

Bí vị trên đời nếm qua hết rồi vị nào chả cay.

Đắng cay trên đời nếm qua hết rồi.

Ngọt bùi chưa thôi.

Traduzione italiana

Oh sì, perché sei così pigro?

Se qualcuno si ubriaca, lo seguirò a casa.

Lasciami ubriacare quel giorno e spremere accidentalmente la mia tristezza. Spremi gocce di amara tristezza sulle labbra tristi.

Le persone sole vagano notte dopo notte nei vicoli deserti. Per tutta la mia vita sono rimasto sveglio sotto la pioggia a causa tua.

Esiste ancora il soffocamento per dire addio alle lacrime?

In autunno qui non ci sono foglie volanti.

C'è qualcuno che aspetta lì per sempre.

Anche gli ultimi raggi di sole mi scivolarono tra le dita.

La pace o la separazione sono dolci e ingannevoli.

L'amarezza e la tristezza sono tutte passate.

Ora sono una persona sola con un sogno triste.

Una persona cammina sotto la pioggia battente.

In attesa che molte tempeste si realizzino.

Non voglio condividere lo stesso percorso, non voglio condividere gli stessi passi.

Voglio solo bere una goccia d'amore.

Il sole azzurro mi stira il cuore. Lascia che la rugiada notturna strofini il sale.

Si assapora tutta l'amarezza e l'amarezza del mondo e poi la dolcezza non finisce.

In autunno qui non ci sono foglie volanti.

C'è qualcuno che aspetta lì per sempre.

Anche gli ultimi raggi di sole mi scivolarono tra le dita.

La pace o la separazione sono dolci e ingannevoli.

L'amarezza e la tristezza sono tutte passate.

Ora sono un solitario tra le braccia di molte persone.

Una persona cammina sotto la pioggia battente.

In attesa che molte tempeste si realizzino.

Non voglio condividere lo stesso percorso, non voglio condividere gli stessi passi.

Voglio solo bere una goccia d'amore. Il sole azzurro mi stira il cuore.

Lascia che la rugiada notturna strofini il sale.

Si assapora tutta l'amarezza e l'amarezza del mondo e poi la dolcezza non finisce.

Sembra che stia succedendo un bel film.

La gente lodava ed era estasiata.

Si scopre che Phuong Phuong è così arrabbiato che è ancora un passo dietro di me.

Il vino Colon è una bevanda speziata.

E i postumi della sbornia sono solo una sensazione vorticosa.

Ho assaggiato tutti i sapori segreti del mondo e nessuno di loro è piccante.

Una persona cammina sotto la pioggia battente.

Una persona cammina sotto la pioggia battente.

In attesa che molte tempeste si realizzino.

Non voglio condividere lo stesso percorso, non voglio condividere gli stessi passi. Voglio solo bere una goccia d'amore.

Il vino Colon è una bevanda speziata. E i postumi della sbornia sono solo una sensazione vorticosa.

Ho assaggiato tutti i sapori segreti del mondo e nessuno di loro è piccante.

Tutta l'amarezza della vita è stata assaporata.

Non è solo dolce.

Guarda il video Trung Quân - Mỹ Vị Cuộc Đời

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam