Altri brani di MILI JACK
Descrizione
Produttore: Patrick Tylza
Compositore: Bartosz Pszczulkowski.
Compositore: Patrick Tylza
Compositore: Maciej Kondzela
Autore del testo: Maciej Kondzela
Autore del testo: Bartosz Pszczulkowski
Ingegnere del mix: Patrick Tylza
Ingegnere di mastering: Patrick Tylza
Chitarra: Franciszek Lato
Basso: Franciszek Lato
Batteria: Bartosz Pszczulkowski
Voce: Maciej Kondzela
Voce: Bartosz Pszczulkowski
Testo e traduzione
Originale
My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy.
Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże.
Każdy z nich będzie na buzi.
Tatuaże zakrywają nasze smutki.
Tatuaże pokrywają nasze buźki, nasze główki.
A te trunki nam zabierają mózgi. Obite kości, bo musimy walczyć.
Bo musimy walczyć, żeby żyć. My chcemy krzyczeć, a nie mówić.
Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry.
Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi.
My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Ha. Być na swoje, nie na ludzi. Ha.
Zero na koncie znowu luty. Ha. Dajcie nam w końcu się pogubić. Ha. Yeah, ha. Stop.
Cały blok pachnie trawą. Skok. Obrabuję bank, zanim przyjadą.
Strupy na kolanach, ale całe życie stoję. Z marano praca w korpo, stary jedną nogą w grobie.
Nie wszystko białe i czarne. Zawsze na poważnie. Wasze twarze nachalne.
Kiedy jadę w PKP i tak powiecie, że fajnie. Pisze miły milicjak. To tu miły milicjak.
Czas na nas. Znów kolejna dra na trackach. Siniaki na siniakach.
Armia. To nie pora płakać. To pora kraść. Trzeba to, co nasze zabrać.
My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy.
Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże.
Każdy z nich będzie na buzi. My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Ha.
Być na swoje, nie na ludzi. Ha. Zero na koncie znowu luty.
Ha. Dajcie nam w końcu się pogubić. Ha. Yeah, ha.
Młody Robin Hood. W kieszeni ma nóż. W lewej dłoni trzyma ból.
W prawej dłoni trzyma pułk. Nie ukradniecie mojej duszy. Kraj wolnych ludzi.
Tatuaże zakrywają nasze smutki. My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy.
Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury.
Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi. My chcemy krzyczeć, a nie mówić.
Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi.
Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi.
Yeah, ha.
Traduzione italiana
Vogliamo gridare, non parlare. Spendi i tuoi soldi in vestiti. Ascolta musica ad alto volume.
Saremo sordi nella nostra vecchiaia. No, non venderò la pelle. Abbatteremo i muri. Mi farò dei tatuaggi.
Ognuno di loro sarà sul tuo viso.
I tatuaggi coprono i nostri dolori.
I tatuaggi coprono i nostri volti, le nostre teste.
E queste bevande ci tolgono il cervello. Ossa ammaccate perché dobbiamo combattere.
Perché dobbiamo lottare per vivere. Vogliamo gridare, non parlare.
Spendi i tuoi soldi in vestiti. Ascolta musica ad alto volume. Saremo sordi nella nostra vecchiaia. No, non venderò la pelle.
Abbatteremo i muri. Mi farò dei tatuaggi. Ognuno di loro sarà sul tuo viso.
Vogliamo gridare, non parlare. Ah. Sii alle tue condizioni, non a quelle degli altri. Ah.
Zero sul conto di nuovo a febbraio. Ah. Perdiamoci finalmente. Ah. Sì, ah. Fermata.
L'intero isolato odora di erba. Salto. Rapinerò la banca prima che arrivino.
Croste sulle ginocchia, ma sono stato in piedi per tutta la vita. Con Marano in azienda, il vecchio ha un piede nella fossa.
Non tutto è in bianco e nero. Sempre serio. Le tue facce sono invadenti.
Quando vado alla stazione continui a dire che è carino. Scrive un simpatico poliziotto. Questo è un bravo poliziotto qui.
E' il momento per noi. Un altro di nuovo sui binari. Lividi su lividi.
Esercito. Non è il momento di piangere. E' tempo di rubare. Dobbiamo prendere ciò che è nostro.
Vogliamo gridare, non parlare. Spendi i tuoi soldi in vestiti. Ascolta musica ad alto volume.
Saremo sordi nella nostra vecchiaia. No, non venderò la pelle. Abbatteremo i muri. Mi farò dei tatuaggi.
Ognuno di loro sarà sul tuo viso. Vogliamo gridare, non parlare. Ah.
Sii alle tue condizioni, non a quelle degli altri. Ah. Zero sul conto di nuovo a febbraio.
Ah. Perdiamoci finalmente. Ah. Sì, ah.
Il giovane Robin Hood. Ha un coltello in tasca. Tiene il dolore nella mano sinistra.
Nella mano destra tiene un reggimento. Non mi ruberai l'anima. Il paese delle persone libere.
I tatuaggi coprono i nostri dolori. Vogliamo gridare, non parlare. Spendi i tuoi soldi in vestiti.
Ascolta musica ad alto volume. Saremo sordi nella nostra vecchiaia. No, non venderò la pelle. Abbatteremo i muri.
Mi farò dei tatuaggi. Ognuno di loro sarà sul tuo viso. Vogliamo gridare, non parlare.
Spendi i tuoi soldi in vestiti. Ascolta musica ad alto volume. Saremo sordi nella nostra vecchiaia.
No, non venderò la pelle. Abbatteremo i muri. Mi farò dei tatuaggi. Ognuno di loro sarà sul tuo viso.
Sì, ah.