Altri brani di El Kanka
Descrizione
Produzione: TFP Studios
Regia e fotografia in stop motion: Thomas Widmann
Personaggi e ambientazioni: Maria Diaz
Montaggio: Thomas Widmann e Radon MG
Testo e traduzione
Originale
Ojalá que la suerte te ayude.
Ojalá no creas nunca en la suerte.
Ojalá emborracharnos un lunes.
Que jamás nos falte nuestra gente.
Ojalá se nos pase la vida como un raro y precioso suspiro.
Ojalá que las penas te digan que se van, que no pueden contigo.
Ojalá que se cuenten por miles las caricias que empapen tu alma.
Ojalá que por fin encontremos la calma, la calma, la calma.
Ojalá que por fin encontremos la calma.
Ojalá que nos dé por cuidarnos.
Ojalá que nos dure esta tierra.
Ojalá no mal compren tus manos.
Ojalá no nos vendan más mierda.
Que los años no nos cambien tanto.
Que los buenos se lleven la palma.
Ojalá que por fin encontremos la calma, la calma, la calma.
Ojalá que por fin encontremos la calma, la calma, la calma.
Ojalá que por fin encontremos la calma.
Traduzione italiana
Spero che la fortuna ti aiuti.
Spero che tu non creda mai nella fortuna.
Spero che ci ubriacheremo di lunedì.
Che non ci manchi mai la nostra gente.
Spero che la vita ci passi accanto come un sospiro raro e prezioso.
Spero che i dolori ti dicano che se ne vanno, che non riescono a gestirti.
Spero che ci siano migliaia di carezze che bagnano la tua anima.
Spero che finalmente troveremo la calma, la calma, la calma.
Spero che finalmente troveremo la calma.
Spero che ci prenderemo cura di noi stessi.
Spero che questa terra duri per noi.
Spero che non ti facciano male alle mani.
Spero che non ci vendano più merda.
Possano gli anni non cambiarci così tanto.
Lasciamo che i bravi prendano la torta.
Spero che finalmente troveremo la calma, la calma, la calma.
Spero che finalmente troveremo la calma, la calma, la calma.
Spero che finalmente troveremo la calma.