Altri brani di Bryan Chase
Descrizione
Rilasciato: 07/11/2025
Testo e traduzione
Originale
Yo Def, you did it again bro.
Take you 'round the world tonight, 'cause it's finally Christmas time.
And you're the one who makes me high.
蒙古江戸ころにわ.
I want you close.
Take you to the North Pole. Wherever you wanna go. LA, Paris, or Tokyo.
Just you and I.
Make it unforgettable.
Think I'm gonna cry.
-You're my North Star. -Ayy, I'm on my peak.
-Yeah. -Margiela my feet.
City, we shoppin' the spree, yeah. Everything is on me.
Her VVS diamonds, they shine like a tree. She is forever like Cartier rings. So we go to Paris and
Baguette her ring, yeah.
Gather the crumb and I'm frostin' my piece.
Yeah, okay, we celebrated big and poppin' champagne.
Yeah, baby we in Stockholm 'bout to run up the play.
This season is only 'bout loved ones. 俺たちなに友達にOne love これ歌と守護石一番に。 少年けど大先輩 しゃらと樹リチセ。
今時間もChristmas season. Baby, this song is all about the village.
樹木と樹リチ稲垣でNew hit. It's been a long time, これ歌fulfill. これ love song じゃない。 今traveling time.
Back to the old school, legend never dies. 俺は新鉄を言い ます。 日本韓国collab。
女の子は全部。 男の子たちまでanthem。 Wish you a merry Christmas, I had to. Hope it's a merry
Christmas, happy. I ain't got too much rappin'. 女の子は全部。
男の子たちま で anthem.
Yo Def, you did it again bro.
Traduzione italiana
Yo Def, l'hai fatto di nuovo, fratello.
Ti porto in giro per il mondo stasera, perché finalmente è Natale.
E tu sei quello che mi fa sballare.
蒙古江戸ころにわ.
Ti voglio vicino.
Ti porto al Polo Nord. Ovunque tu voglia andare. Los Angeles, Parigi o Tokyo.
Solo tu ed io.
Rendilo indimenticabile.
Penso che piangerò.
-Sei la mia stella polare. -Ayy, sono al culmine.
-Sì. -Margiela i miei piedi.
Città, facciamo shopping sfrenato, sì. Dipende tutto da me.
I suoi diamanti VVS brillano come un albero. Lei è per sempre come gli anelli di Cartier. Quindi andiamo a Parigi e
Baguette il suo anello, sì.
Raccogli la briciola e io glasso il mio pezzo.
Sì, okay, abbiamo festeggiato in grande, stappando champagne.
Sì, tesoro, siamo a Stoccolma per mettere in scena lo spettacolo.
Questa stagione riguarda solo i propri cari. 俺たちなに友達にUn amore これ歌と守護石一番に。 少年けど大先輩 しゃらと樹リチセ。
今時間もNatale. Tesoro, questa canzone parla del villaggio.
樹木と樹リチ稲垣でNuovo successo. È passato molto tempo, これ歌adempimento. これ canzone d'amore じゃない。 今tempo di viaggio.
Tornando alla vecchia scuola, la leggenda non muore mai. 俺は新鉄を言い ます。 日本韓国collab。
女の子は全部。 男の子たちまでanthem。 Ti auguro un buon Natale, dovevo farlo. Spero che sia allegro
Natale, felice. Non ho molto da rappare. 女の子は全部.
男の子たちま で inno.
Yo Def, l'hai fatto di nuovo, fratello.