Descrizione
Produttore: Vit Alian
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Muhammad Gur
Compositore, paroliere: Bayu Fajri
Testo e traduzione
Originale
Setiap kita mungkin pernah salah berpijak.
Berpikir sayap tak tertebang.
Bukan kuasamu ubah masa lalu.
Jalanmu yang berlalu.
Jangan kau lupakan waktu yang di depan.
Jalannya depan.
Tak perlu hidup berlari untuk mengejar hal yang tak terpilih dan jalan yang sukar.
Meskipun hidup tak punya arah memutar.
Tak perlu gusar takdir tak akan tertukar.
Mungkin banyak angan yang belum terwujudkan.
Tertelan getir kenyataan.
Jangan kau lupakan mimpi yang tersimpan dalam hati depan.
Tak perlu hidup berlari untuk mengejar hal yang tak terpilih dan jalan yang sukar.
Meskipun hidup tak punya arah memutar.
Tak perlu gusar takdir tak akan tertukar.
Tak perlu hidup berlari untuk mengejar hal yang tak terpilih dan jalan yang sukar.
Meskipun hidup tak punya arah memutar.
Tak perlu gusar takdir tak akan tertukar.
Traduzione italiana
Ognuno di noi potrebbe essere stato con il piede sbagliato.
Pensa che le ali non volano.
Non è in tuo potere cambiare il passato.
Il tuo percorso di passaggio.
Non dimenticare il tempo a venire.
La strada è davanti a noi.
Non c'è bisogno di vivere correndo per inseguire cose che non si scelgono e il percorso è difficile.
Anche se la vita non ha una direzione di svolta.
Non c'è bisogno di arrabbiarsi, il destino non cambierà.
Forse ci sono molti sogni che non si sono avverati.
Inghiottito dall'amara realtà.
Non dimenticare i sogni custoditi nel tuo cuore.
Non c'è bisogno di vivere correndo per inseguire cose che non si scelgono e il percorso è difficile.
Anche se la vita non ha una direzione di svolta.
Non c'è bisogno di arrabbiarsi, il destino non cambierà.
Non c'è bisogno di vivere correndo per inseguire cose che non si scelgono e il percorso è difficile.
Anche se la vita non ha una direzione di svolta.
Non c'è bisogno di arrabbiarsi, il destino non cambierà.