Altri brani di ena mori
Descrizione
Autore: ena mori
Produttore: Timothy Rahn, ena mori
Mixato da: Sam Marquez
Mastering: Emil Dela Rosa
Produttore Creativo: Dani Altavano
LUNCHBOX presenta
Regia e montaggio: Raliug
Assistente alla regia: Ivan Cortes
Responsabile del progetto e della produzione: Sean Ezekiel Abela
Direttore della fotografia e colorista: Andrew Kyle Aquino
Direttore della fotografia: Chester Soriano
Assistente alla telecamera: Rod Quincy Gonzalez
Categorie: Ruben Lambayan, Angelo Apostol, Ryan Alvarez
Coreografa: Christina Dee
Ballerini: Fiona Ong, Jenica Tolentino
Studio: Polecats Manila
Scenografo: FABSETS
Dipartimento artistico: Kuya Jason, Kuya Albert
Fotografo: BTS: Pamela Simpas
Videografo dei BTS - Hanz Domingo
Assistente alla produzione: Ira Rabago
Agricoltura - Geoffrey Mora
Autista: Manuel Atibagos
Attrezzatura:
Noleggio di cestini per il pranzo
Noleggio attrezzatura Lumino
Un ringraziamento speciale a:
Macky Macapagal
Noleggio attrezzatura Lumino
Primo edificio dello United
Coreografia di danza – Polecats Manila
Coreografa: Christina Dee
Ballerini:
Fiona Ong
Jenika Tolentino
Testo e traduzione
Originale
I'm not the same as a bird. I can't use my feathers to cover up.
And I'm, I'm not the same as a girl. I can't use my charms to be what you want.
Wolves are howling. Where they going?
Are they lonely too tonight?
On the mountain, with my black hair.
I'm so lonely, out of time. You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs, and it belongs to me.
I look down when you talk. I cannot relax for a second.
And when you leave the room, I wrap myself with your scent on my curtains.
You enchant me,
I am crying. We are dancing in my mind.
On this mountain,
I have no friends. I'm so lonely, out of time.
You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
Darker than clouds, and breathing in stones. So cold like my heart. No time to fall.
I'll make them what you want.
It's raining again, 'cause we are not the same. Oh, yeah.
You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs, and it belongs to me.
Traduzione italiana
Non sono come un uccello. Non posso usare le mie piume per coprirmi.
E io, non sono la stessa cosa di una ragazza. Non posso usare il mio fascino per essere quello che vuoi.
I lupi ululano. Dove stanno andando?
Anche loro sono soli stasera?
Sulla montagna, con i miei capelli neri.
Sono così solo, fuori dal tempo. Faresti meglio a stare attento.
Vengo a prendere il tuo sangue e le tue ossa.
Faresti meglio a stare attento.
Porterò il tuo cuore a cui appartiene.
Porterò il tuo cuore dove appartiene, e appartiene a me.
Abbasso lo sguardo mentre parli. Non riesco a rilassarmi per un secondo.
E quando esci dalla stanza, mi avvolgo con il tuo profumo sulle mie tende.
Mi incanti,
Sto piangendo. Stiamo ballando nella mia mente.
Su questa montagna,
Non ho amici. Sono così solo, fuori dal tempo.
Faresti meglio a stare attento.
Vengo a prendere il tuo sangue e le tue ossa.
Faresti meglio a stare attento.
Porterò il tuo cuore a cui appartiene.
Porterò il tuo cuore a cui appartiene.
Più scuro delle nuvole e respirando pietre. Così freddo come il mio cuore. Non c'è tempo per cadere.
Gli farò quello che vuoi.
Piove di nuovo, perché non siamo più gli stessi. O si.
Faresti meglio a stare attento.
Vengo a prendere il tuo sangue e le tue ossa.
Faresti meglio a stare attento.
Porterò il tuo cuore a cui appartiene.
Porterò il tuo cuore a cui appartiene.
Porterò il tuo cuore dove appartiene, e appartiene a me.