Descrizione
Rilasciato: 07/11/2025
Testo e traduzione
Originale
На-на-най, на-на-на-на-на-на-най.
Поровій плинуть хмари дощові, в імлі густій осінь кававі завіє.
Путь додому через шторм, злива не вщуха, біжимо під парасолею вдвох калюжами. Ох, я моключ, а ти суха.
Мокрі крісла у вітальні, жовте листя в спальні.
Ми не зачинили вікно, хіба не останнє?
Але на заході дня зміниться погода і зло.
Сядемо дивитись кіно.
Кіно.
Виручай, віскі чи гарячий чай?
Ліручай, попід шибками хоч чай.
Нас недовго не було, кухню залило також. Життя ж це в сумі те, що відбулось.
Набігались і ось не на місці було зло.
Мокрі крісла у вітальні, жовте листя в спальні.
Ми не зачинили вікно, хіба не останнє?
Але на заході дня зміниться погода і зло.
Сядемо дивитись кіно.
У вітальні церемоніально з нагнітанням кидаєм банальні погляди на кляте вікно.
Вікно.
Вікно.
Вікно.
Вікно.
Вікно.
На-на-най, на-на-на-на-на-на-най.
Traduzione italiana
Na-na-nai, na-na-na-na-na-na-nai.
Scorrono nuvole di pioggia, nella fitta nebbia l'autunno soffia marrone.
La strada di casa è attraversata da un temporale, l'acquazzone non si è calmato, corriamo insieme sotto l'ombrellone attraverso le pozzanghere. Oh, io sono bagnato e tu sei asciutto.
Sedie bagnate in soggiorno, foglie gialle in camera da letto.
Non abbiamo chiuso la finestra, vero?
Ma al tramonto, il tempo e il male cambieranno.
Sediamoci a guardare un film.
Film.
Aiutami, whisky o tè caldo?
Liruchay, almeno il tè sotto le finestre.
Siamo stati assenti per poco tempo, anche la cucina era allagata. La vita, dopo tutto, è quello che è successo.
Sono corsi su e c'era il male nel posto sbagliato.
Sedie bagnate in soggiorno, foglie gialle in camera da letto.
Non abbiamo chiuso la finestra, vero?
Ma al tramonto, il tempo e il male cambieranno.
Sediamoci a guardare un film.
Nel soggiorno lanciamo cerimoniosamente sguardi banali alla finestra maledetta.
Finestra.
Finestra.
Finestra.
Finestra.
Finestra.
Na-na-nai, na-na-na-na-na-na-nai.