Altri brani di поживна цінність
Descrizione
Produttore: Arsen Voevoda
Tecnico del suono: Nazar Mandryk
Compositore: Evgeniy Matviychuk.
Autore del testo: Stanislav Kovalevskij
Testo e traduzione
Originale
Ранок буває занадто бадьорим, занадто холодним у цій порі.
Хвилі осінні огортають дерева.
Знову сумні пісні у плейлисті.
Час покидати все рідне мені.
Загублений в часі, у пустоті.
Щоразу я пірнаю в безкінечний океан. Океан, океан.
Щоразу я пірнаю в безкінечний океан. Життя йде на таран і залишає шрами.
Моя голова ділиться своїми думками, думками. Я на самоті з молодим у душі.
Схотіли в моє серце, придивись до душі. І повільно ця тінь падає на туші.
Холод шкіри, чорні крила, наче справжні вампіри. Свічка на стелі у цій оселі, наче у пустелі. Тут немає хмар на небі.
Зовні шлях спокуса, усередині так пусто. Знаю їхні маски, вони не покажуть добро.
Час покидати все рідне мені.
Загублений в часі, у пустоті.
Traduzione italiana
La mattina è troppo frizzante, troppo fredda a quest'ora.
Le onde autunnali avvolgono gli alberi.
Canzoni tristi di nuovo nella playlist.
È ora di lasciare tutto ciò che mi è caro.
Perso nel tempo, nel vuoto.
Ogni volta che mi tuffo nell'oceano infinito. Oceano, oceano.
Ogni volta che mi tuffo nell'oceano infinito. La vita è un ariete e lascia cicatrici.
La mia testa condivide i suoi pensieri, pensieri. Sono sola con un giovane nel cuore.
Guarda nel mio cuore, guarda nella mia anima. E lentamente quest'ombra cade sul mascara.
Pelle fredda, ali nere, come i veri vampiri. Una candela sul soffitto di questa casa, come nel deserto. Non ci sono nuvole nel cielo qui.
Fuori è un sentiero di tentazioni, dentro è così vuoto. Conosco le loro maschere, non mostreranno gentilezza.
È ora di lasciare tutto ciò che mi è caro.
Perso nel tempo, nel vuoto.