Altri brani di Pianqa
Altri brani di karol tufter
Altri brani di Filip Solen
Descrizione
Produttore: EXTE Compositore: Alexander Stelmakh. Compositore: Filip Kazimierczak. Autore del testo: Klaudiusz Piątka Autore del testo: Karol Kułakowski Ingegneria del mix: Klaudiusz Piątka Ingegneria del mastering: Aleksandr Stelmach Voce: Klaudiusz Piątka
Testo e traduzione
Originale
Czuję jak czuć aftertaste. Słowa meandrują w kościach jak mocny deszcz.
Niemym wzrokiem pukam w okna mając mocny wiersz.
Myślałem, że mam kota w worku, ale kto nim jest? Myślałem coraz bliżej w torbkę. Aftertaste.
Nie widziałem błysku w oczach, ale przyjmij, że pogadamy dziś o głupotach.
A Ty przyjmij, że już za długo darłaś koty. Mam już lepszy sen. Lepsze od niego mam metody.
Oh, piękna jak Kapsztad w roku dziewięć jeden. You wanna touch that porsche.
Na-na nine eleven.
Czereśnie budzą w niebie.
Chyba jestem.
Smakujesz jak jagody latem.
Mam na końcu Cię języka zatem.
Wsiadam w Corvette C2 i odjeżdżam w dal.
Samoloty zostawiają ślad. Kolejna piękna twarz, krucze włosy, szwagier na szyi.
Godnim maroniem.
Traduzione italiana
Ho voglia di retrogusto. Le parole mi attraversano le ossa come una pioggia battente.
Con occhi silenziosi busso alle finestre con una poesia forte.
Pensavo di avere un gatto in una borsa, ma chi è? Pensavo sempre più vicino alla borsa. Retrogusto.
Non ho visto un luccichio nei suoi occhi, ma suppongo che oggi parleremo di sciocchezze.
E ammetti di aver tormentato i gatti per troppo tempo. Sto dormendo meglio adesso. Ho metodi migliori di lui.
Oh, bella come Città del Capo nell'anno noveuno. Vuoi toccare quella Porsche.
Na-na nove e undici.
Le ciliegie si svegliano in paradiso.
Immagino di sì.
Hai il sapore dei frutti di bosco in estate.
Allora ti ho sulla punta della lingua.
Salgo sulla mia Corvette C2 e parto in lontananza.
Gli aerei lasciano una scia. Un altro bel viso, capelli corvini, cognato al collo.
Un degno sognatore.