Altri brani di moeki
Altri brani di TOSHIKI HAYASHI(%C)
Descrizione
Autore del testo: Moeki Compositore: Moeki Compositore: TOSHIYUKI HAYASHI(%C)
Testo e traduzione
Originale
最後にもう一度君に会って つま 先から頭の先まで目に焼き付けてたい ねえ構わないかな。
君とならどこだっていいよ 誰もい ない島に流されていったって 砂の城二人で暮らそう よ。
家まで迎えに行かせてよ 車の後ろでkissしようよ 大人が 来るまで恋に落ちて 僕を好きだとわからせてみて。
綺麗になっていく君に間違っても 不意に落ちないように。
愛していたよbaby 星の数待っても無 駄なんて 今夜君に会える理由 をくれない?
お線香一本分の時間を くれよ。
愛してくれたbaby 背が伸びる僕をただ待ってよ 踊るのだけじゃなんとも 君をくれない?
お線香一本分じゃ足りないくら い。
素敵な目に映る僕を忘れないで 恋しそうに笑って。
愛してくれよ baby 年を取る僕は まだ子供で ええ悲壮にもなりたい なあ問いをくれない? お線香一本分の時間が欲しい。
時間がなくたって君とならfulling つまらない 日にだって君が僕を奮い立たせて。
Ooh ooh たぶん 君も僕に夢中なんでしょ。
I should stay here with you baby
Do you think of me?
Love me to me baby 花び ら数えても君を止めない お線 香一本分の時間が来るまで。
Traduzione italiana
Voglio vederti un'ultima volta e bruciarti gli occhi dalla testa ai piedi. Ehi, non ti dispiace?
Finché sono con te, non mi interessa dove sono. Anche se venissi trascinato via su un'isola senza nessuno intorno, vivremo insieme in un castello di sabbia.
Lascia che ti porti a casa Baciamoci nel retro della macchina Finché non arrivano i grandi Innamorati e fammi capire che mi ami.
Anche se commettessi un errore man mano che diventi più bella, non voglio che tu cada di sorpresa.
Ti amavo, tesoro. Non ha senso aspettare le stelle. Mi darai un motivo per vederti stasera?
Dammi il tempo per un bastoncino d'incenso.
Tesoro, mi amavi, aspetta solo che diventi più alto. Non mi darai più che semplicemente ballare?
Un bastoncino di incenso non è sufficiente.
Non dimenticare di vedermi riflesso nei tuoi occhi meravigliosi e di sorridere come se ti mancassi.
Amami, tesoro, sto invecchiando, ma sono ancora un bambino, e anch'io voglio essere triste. Non mi fai una domanda? Mi serve tempo per un bastoncino d'incenso.
Anche quando non ho tempo, sono pieno di te. Anche nei giorni noiosi, mi ispiri.
Ooh ooh Forse anche tu sei pazzo di me.
Dovrei restare qui con te, tesoro
Mi pensi?
Amami, tesoro. Anche se conto i petali, non ti fermerò finché non sarà il momento di un bastoncino d'incenso.