Descrizione
Con il permesso di Musica Studios Produttore esecutivo: Indrawati Wijaya Autori di musica e testi: Arlan Jovarsa e Adrian Martadinata Produttore musicale: Adrian Martadinata Chitarra elettrica: Adrian Martadinata Pianoforte: Adrian Rahmat Purwanto Sintetizzatori: Adrian Rahmat Purwanto e Adrian Martadinata. Basso sintetizzato: Adrian Rahmat Purwanto Batteria: Febby Atmidanta Programmazione degli strumenti a corda: Adrian Martadinata Cori: Adrian Martadinata e Viza Sofia Devi Supervisore audio: Raditya Arundika Ingegneria del suono: Horace Vocal coach: Bowo Soulmate Mixaggio e mastering: Rama Harto Editore: Musica Publisher Indonesia Etichetta e distribuzione: PT Musica Studios Prodotto da Simbion Production. Produttore esecutivo: Raditesp Regista: Radit Esp Produttore: Felicia Yafa Assistente alla regia: Ilman Nafian Finanziamento della produzione: Apriza Trilia Talenti: Devi Avionita Sari, Benjamin, Razi Huzari. Direttore della fotografia: Ilham Fahri Assistente operatore: Arif Otomo Capo operatore: Rafi Suleiman Miglior ragazzo: Nuriana Team luci: Rio Reza, Torik Aziz Operatore di macchina: Rendra Irwayano, Fikri King Fauzi Responsabile di produzione: Fajar "Pokol" Ramadan Assistente UPM: Rerry Bayu Gruppo di produzione: Muhammad Faisal Ilham Responsabile location: Amin Sumantri Luogo delle riprese: Kepala Dusun Jantur, Desa Gunung Sari, Bumiadji, Kota Wisata Batu. Gruppo artistico: Ronald Irsyadi, Dek Ali Trucco: Irma Rasyid e team Abbigliamento: Renata Putri Abbigliamento per Stevan: Titi Savitri Capo coordinatore dei talenti: Dalem Stri Reformizzy Ratyasa Team coordinatore dei talenti: Brigitta Vera DIT: Nufa'il Sidqi Halva N Offline editor: Bayu Nurhamdani Color studio: Klöver Color Studio Colorista: Arya Ganeka Produttore post-produzione colore: Tantio Satria Wibowo Art director e decoratore: Ichsan Maulana
Testo e traduzione
Originale
Aku tahu kamu tak mudah diyakinkan
Luka Lama masih berbekas
Tapi lihatlah aku di sini
Tak bawa janji, hanya niat yang tulus
Ku tak ingin memaksa
Hanya ingin jadi alasanmu pulang
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah yang tak pernah
Pergi
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Semoga
Kau ingat
Ada aku yang tak pernah berhenti
Ingin paham
Traduzione italiana
So che non ti convinci facilmente
Vecchie ferite sono ancora cicatrici
Ma guardami qui
Non fare promesse, solo intenzioni sincere
Non voglio forzarlo
Voglio solo essere la ragione per cui torni a casa
Dammi una possibilità
Per dimostrare
Posso renderti felice
Sei tu quello per cui vale la pena lottare
Non devi cadere
Guarda di lato, forse io
E' il mai
Vai
Dammi una possibilità
Per dimostrare
Posso renderti felice
Sei tu quello per cui vale la pena lottare
Dammi una possibilità
Per dimostrare
Posso renderti felice
Sei tu quello per cui vale la pena lottare
Non devi cadere
Guarda di lato, forse io
Lo è
Dammi una possibilità
Per dimostrare
Posso renderti felice
Si spera
Ti ricordi
Ci sono io che non mi fermo mai
Vuoi capire