Altri brani di Загреб
Descrizione
Artista misto: Vladimir Silvestr
Ingegnere del mix: Artem Khokholiev
Ingegnere del mastering: Artem Khokholiev
Compositore: Vladimir Silvestr.
Arrangiatore: Vladimir Silvestr.
Arrangiatore: Artem Khokholiev
Autore del testo: Artem Khokhliev
Testo e traduzione
Originale
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
І варто вже нічого не варто.
І варто вже нічого.
І варто вже нічого не варто. І варто вже нічого.
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Traduzione italiana
La freddezza del corpo e il silenzio restavano muti.
Gloria anche a me, a me, i nostri occhi sono puntati su entrambi?
Tutto il mese tace questa notte, nascondi terra e menta.
Ai tuoi occhi c'è splendore e fornicazione, perché l'onesto non vale nulla.
Perché una persona onesta non vale nulla.
Perché una persona onesta non vale nulla.
E non vale niente.
E non vale niente.
E non vale niente. E non vale niente.
La freddezza del corpo e il silenzio restavano muti.
Gloria anche a me, a me, i nostri occhi sono puntati su entrambi?
Tutto il mese tace questa notte, nascondi terra e menta.
Ai tuoi occhi c'è splendore e fornicazione, perché l'onesto non vale nulla.
Perché una persona onesta non vale nulla.
Perché una persona onesta non vale nulla.