Altri brani di Rozz Kalliope
Descrizione
Produttore: Rozz Calliope
Autore del testo: Gülşah İpek
Compositore: Rozz Calliope
Testo e traduzione
Originale
Dinleyemem Hasan, çalar bizde techno. Ya da arabesko, Fazıl, Müslüm,
Sek. . .
Cümle alem bakar, der "Bu nasıl ghetto?
" Ghetto, ghetto, parti indi ghetto. Eksik olmaz asla ailem, kardeşim.
Kendi gözünle gör, ol misafirim.
Emir veremez olsa da amirim.
Keyfime değmesin, yürürüm tin tin tin, aa.
Sofrada löp et kilo. Aç karnıma doyurmaz chino. Akşama da casino.
Aç karnıma doyurmaz.
Arkadaş olmuş pilot. Gel gel kendine sakin ol. Sakin ol. Trankilo, trankilo, aa.
Dinleyemem Hasan, çalar bizde techno. Ya da arabesko, Fazıl, Müslüm,
Sek. . .
Cümle alem bakar, der "Bu nasıl ghetto?
" Ghetto, ghetto, parti indi ghetto.
Sofrada löp et kilo. Aç karnıma doyurmaz chino. Akşama da casino.
Aç karnıma doyurmaz.
Arkadaş olmuş pilot. Gel gel kendine sakin ol. Sakin ol. Trankilo, trankilo, aa.
Traduzione italiana
Non riesco ad ascoltare Hasan, suoniamo techno. Oppure arabesco, Fazıl, Müslüm,
Sez. . .
Il mondo intero lo guarda e dice: "Che razza di ghetto è questo?
"Ghetto, ghetto, il partito è sbarcato nel ghetto. Non mi mancherà mai la mia famiglia, mio fratello.
Guardalo con i tuoi occhi, sii mio ospite.
Anche se non può dare ordini, sono il mio capo.
Non lasciare che mi rovini l'umore, camminerò tin tin tin, aa.
Mangia chili di carne in tavola. Il chino non riempirà il mio stomaco affamato. Casinò la sera.
Non riempie il mio stomaco affamato.
Il pilota è diventato un amico. Dai, calmati. Calmati. Trankilo, trankilo, aa.
Non riesco ad ascoltare Hasan, suoniamo techno. Oppure arabesco, Fazıl, Müslüm,
Sez. . .
Il mondo intero lo guarda e dice: "Che razza di ghetto è questo?
"Ghetto, ghetto, il partito è sbarcato nel ghetto.
Mangia chili di carne in tavola. Il chino non riempirà il mio stomaco affamato. Casinò la sera.
Non riempie il mio stomaco affamato.
Il pilota è diventato un amico. Dai, calmati. Calmati. Trankilo, trankilo, aa.