Altri brani di Romy Liz Rose
Descrizione
Produttore: Jesse Koch
Testo e traduzione
Originale
Why are you calling me?
Don't you know it's 3 AM and I'm resting my head for now.
Are you always this loud?
You think you know me all too well.
Break it up on any uncertainty.
Light the fuse, blow it up again.
Blow it up till I bleed.
I'm so tired of being me.
Can we play pretend like Halloween?
I bring out the worst in me.
Misery and I fit perfectly.
I am one with the turmoil it spawns.
Everything is what it seems.
It's been raining for eighteen hours straight.
Do you notice the air is changing?
I'm so tired of being me.
Let me fade into the silver screen.
I bring out the worst in me, and she will be the death of me.
Traduzione italiana
Perché mi chiami?
Non sai che sono le 3 del mattino e sto riposando la testa per ora.
Sei sempre così rumoroso?
Pensi di conoscermi fin troppo bene.
Spezzalo su qualsiasi incertezza.
Accendi la miccia, falla esplodere di nuovo.
Fallo esplodere finché non sanguino.
Sono così stanco di essere me stesso.
Possiamo fare finta di Halloween?
Tiro fuori il peggio di me.
Misery e io ci adattiamo perfettamente.
Sono tutt'uno con il tumulto che genera.
Tutto è quello che sembra.
Sono diciotto ore di fila che piove.
Noti che l'aria sta cambiando?
Sono così stanco di essere me stesso.
Lasciami svanire nel grande schermo.
Faccio emergere il peggio di me e lei sarà la mia morte.