Altri brani di Jan Smit
Descrizione
Produttore: John Dearn
Compositore, paroliere: Ian Smith
Compositore, paroliere: Alain Clark
Testo e traduzione
Originale
Elke dag vielen op dezelfde weg. Vrijdag half vier. Dikke pech. Bonnetje gepakt.
Verdiende loon. Had niet moeten kijken op mijn telefoon.
De supermarkt vol een lange rij. Meisje aan de kassa is niet blij. Moet nog even door, maar ze wil naar huis.
Vanavond weer beste zangers op de buis.
Kom op en leg je zorgen even naast de mijne. Jij en ik, we laten ze verdwijnen.
Alleen samen trots op wie we zijn. Wij doen het samen.
Nergens is het beter dan op deze plek waar ik van hou.
Dat is samen met jou.
Vrijdag half elf het dorpsplein. Laat ik daar nou net toevallig zelf zijn.
Luister wel, maar hoor niet wat er wordt gezegd. Altijd weer hetzelfde.
Het boeit niet echt. De tafels en de stoelen gaan weer aan de kant.
Vreugde en verdriet gaan hand in hand. Zit je er een keer echt goed doorheen?
Helpen ze je hier weer op de been. Bedenk dat jij de wereld niet alleen kan dragen.
Jij mag altijd alles aan me vragen.
Alleen samen trots op wie we zijn. Wij doen het samen.
Nergens is het beter dan op deze plek waar ik van hou.
Dat is samen met jou kan ik de wereld aan. En elke storm die komt doorstaan.
Altijd in voor een gesprek. Voor jou is werkelijk niets te gek. Met jou is zelfs een kater leuk.
Wanneer we liggend in een deuk nog één, twee, drie, vier, vijf, zes glazen drinken gaan. Alleen samen trots op wie we zijn.
Wij doen het samen.
Nergens is het beter dan op deze plek waar ik van hou.
Dat is samen met jou.
Met jou, met jou, met jou.
O, samen met jou, met jou, met jou, met jou.
O, samen met jou.
Traduzione italiana
Ogni giorno cadeva sulla stessa strada. Venerdì alle quattro e mezza. Sfortuna. Ricevuta presa.
Stipendi guadagnati. Non avrei dovuto guardare il mio telefono.
Il supermercato è pieno di una lunga fila. La ragazza alla cassa non è felice. Ha ancora un po' di tempo per andare, ma vuole tornare a casa.
I migliori cantanti saranno di nuovo in onda stasera.
Vieni e metti le tue preoccupazioni accanto alle mie. Io e te, li faremo sparire.
Solo insieme siamo orgogliosi di quello che siamo. Lo facciamo insieme.
Nessun posto è migliore di questo posto che amo.
Questo è insieme a te.
La piazza del paese venerdì alle dieci e mezza. Mi capita di essere lì anch'io.
Ascolta, ma non sentire ciò che viene detto. Sempre lo stesso.
Non importa davvero. I tavoli e le sedie vengono nuovamente spostati.
Gioia e tristezza vanno di pari passo. L'hai davvero superato per una volta?
Ti aiuteranno a rimetterti in piedi qui. Ricorda che non puoi portare avanti il mondo da solo.
Puoi sempre chiedermi qualsiasi cosa.
Solo insieme siamo orgogliosi di quello che siamo. Lo facciamo insieme.
Nessun posto è migliore di questo posto che amo.
Ciò significa che insieme a te posso conquistare il mondo. E resisti a ogni tempesta che arriva.
Sempre pronto per una conversazione. Niente è troppo pazzo per te. Con te anche i postumi di una sbornia sono divertenti.
Quando abbiamo i punti, beviamo uno, due, tre, quattro, cinque, sei bicchieri in più. Solo insieme siamo orgogliosi di quello che siamo.
Lo facciamo insieme.
Nessun posto è migliore di questo posto che amo.
Questo è insieme a te.
Con te, con te, con te.
Oh, insieme a te, con te, con te, con te.
Oh, insieme a te.