Descrizione
Una strada polverosa, le lanterne sfarfallano e, all'improvviso, dal nulla appare un sintetizzatore allegro, come se qualcuno avesse deciso di organizzare una festa in mezzo all'apocalisse. La paura non ha posto qui: invece di urla e panico, c'è ritmo, un ritmo contagioso e la sicurezza che si può negoziare con i fantasmi al ritmo della musica. La musica sembra strizzare l'occhio: sì, il mondo è impazzito, ma abbiamo i cori e il senso dell'umorismo. Questa melodia è di quelle che trasformano la paura in danza. Il fantasma esce dall'armadio, e tu non urli, cantiamo insieme, chiamiamo la squadra, ci divertiamo. E sembra che qualsiasi "boo!" perda la sua forza se lo si affronta con un sorriso e una buona voce profonda.
Testo e traduzione
Originale
Ghostbusters!
If there's something strange in your neighborhood
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If it's something weird, and it don't look good
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seein' things runnin' through your head
Who can you call? (Ghostbusters!)
An invisible man sleepin' in your bed
Oh, who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost (uh)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If you're all alone, pick up the phone
And call (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby
You better call (Ghostbusters!)
Ow!
Let me tell ya somethin'
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid of no ghost (uh)
I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone, oh, no
(Ghostbusters!)
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call (Ghostbusters!)
Ow!
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Ah, think you better call (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I can't hear you
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Louder (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who can you call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Traduzione italiana
Acchiappafantasmi!
Se c'è qualcosa di strano nel tuo quartiere
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Se è qualcosa di strano e non ha un bell'aspetto
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Non ho paura di nessun fantasma
Non ho paura di nessun fantasma
Non ho paura di nessun fantasma
Se vedi le cose che ti passano per la testa
Chi puoi chiamare? (Acchiappafantasmi!)
Un uomo invisibile che dorme nel tuo letto
Oh, chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Non ho paura di nessun fantasma (uh)
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Se sei tutto solo, prendi il telefono
E chiama (Ghostbusters!)
Non ho paura di nessun fantasma
Ho sentito che gli piacciono le ragazze
Non ho paura di nessun fantasma
Sì, sì, sì, sì
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Mm, se hai preso una dose di uno strano fantasma, tesoro
Faresti meglio a chiamare (Ghostbusters!)
Oh!
Lascia che ti dica una cosa
Bustin' mi fa sentire bene
Non ho paura di nessun fantasma (uh)
Non ho paura di nessun fantasma
Non farti prendere da solo, oh, no
(Acchiappafantasmi!)
Quando entra dalla tua porta
A meno che tu non ne voglia semplicemente un po' di più
Penso che faresti meglio a chiamare (Ghostbusters!)
Oh!
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Ah, penso che faresti meglio a chiamare (Ghostbusters!)
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Non riesco a sentirti
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Più forte (Ghostbusters!)
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)
Chi puoi chiamare? (Acchiappafantasmi!)
Chi chiamerai? (Acchiappafantasmi!)