Descrizione
Sotto queste maschere brillano i denti - non si capisce se per un sorriso o per un ghigno predatorio. L'aria è densa, come fatta di fumo e vino, e in essa si dissolvono frammenti di conversazioni di ieri, rimpianti e risate troppo alte. Qualcuno ha di nuovo affogato la testa nella notte e la mattina è riemerso con un cuore pesante, ma ancora battente. Due corpi vicini, ma tra loro ci sono chilometri di non detto. Le dita giocano con i capelli, come se si potesse arrotolare il mondo in una ciocca ordinata e tenerlo stretto. Tutto sembrava esserci, e sembra esserci ancora - solo in un altro tempo, dove non c'è bisogno di spiegare nulla. È follia innamorarsi di questo caos, ma ancora più folle è cercare di sfuggirgli. Il mondo è troppo strano per lasciarci in pace e, forse, qualcosa di noi è davvero rimasto: un po' meno di tutto, ma un po' più di niente.
Testo e traduzione
Originale
Unter den Masken, da funkeln die Zähne
Und ich gehe tasten, weil ich mich für meine schäme
Und der Himmel, der ist blau (so blau)
Und mein Kopf ist es auch (Weihrauch)
Hab die letzte Nacht wieder mal zu tief reingetaucht
Und wir liegen schon lang, sprich, seit einer Stunde bei dir
Und ich seh dich bloß an, während du mich beinah berührst
Denn du wickelst meine Haare, wie die Welt um deinen Finger
Und all die Dinge, die waren, sind es deiner Meinung nach, noch immer
Denn du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Ja, du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Und über den Dächern da hängt das blaue Tuch
Färbt sich langsam schwarz und du bist das, der ruft
Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich
Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich
Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich
Denn du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Ja, du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Traduzione italiana
I denti brillano sotto le maschere
E vado a tentoni perché mi vergogno del mio
E il cielo è blu (così blu)
E così è la mia testa (incenso)
Ieri sera sono andato ancora troppo in profondità
E stiamo mentendo con te da molto tempo, cioè da un'ora
E ti guardo mentre quasi mi tocchi
Perché avvolgi i miei capelli come il mondo attorno al tuo dito
E tutte le cose che erano, secondo te, lo sono ancora
Perché sei abbastanza pazzo da innamorarti di questo mondo
Ma il mondo è molto più pazzo di te e qualcosa di noi è rimasto quasi indietro
Sì, sei abbastanza pazzo da innamorarti in questo mondo
Ma il mondo è molto più pazzo di te e qualcosa di noi è rimasto quasi indietro
E il telo azzurro pende sui tetti
Diventando lentamente nero e sei tu a chiamare
Per favore, affogami, sì, per favore, affogami
Per favore, affogami, sì, per favore, affogami
Per favore, affogami, sì, per favore, affogami
Perché sei abbastanza pazzo da innamorarti di questo mondo
Ma il mondo è molto più pazzo di te e qualcosa di noi è rimasto quasi indietro
Sì, sei abbastanza pazzo da innamorarti in questo mondo
Ma il mondo è molto più pazzo di te e qualcosa di noi è rimasto quasi indietro