Altri brani di Nikbinler
Descrizione
La luna si nasconde dietro una nuvola, come se si vergognasse di guardare tutta questa follia di settembre. L'aria odora di umidità e di qualcosa di irreparabile, di ciò che accade una volta nella vita e lascia un segno sulla pietra, sulla pelle, sul respiro. Ogni goccia di pioggia suona come un "scusa" estraneo, e la città, bagnata fino alle ossa, sembra ascoltare e tacere, perché sa: nessuno sentirà comunque. L'amore in queste canzoni non assomiglia alla tenerezza, è come un raffreddore mattutino dopo una passeggiata notturna. Scalda, brucia e se ne va silenziosamente, lasciando un sapore di ferro e la luce della luna sulle labbra. E il cuore, testardo come il vento d'autunno, cerca ancora quello sguardo in cui un tempo iniziava settembre.
Testo e traduzione
Originale
Ay bulutta saklanır
Eylül gözlerine doğdu gece.
Ay bulutta saklanır Eylül gözlerine doğdu gece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime binbir hece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime binbir hece.
Köşe başlarında ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun ıslak şehir taşlarında.
Köşe başlarında ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun ıslak şehir taşlarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen ay bulaşmış da başlarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen ay bulaşmış da başlarında.
Traduzione italiana
La luna è nascosta nella nuvola
La notte di settembre è apparsa ai tuoi occhi.
La luna si nasconde nella nuvola, settembre è salito ai tuoi occhi di notte.
La tristezza è in climi così profondi che una parola vale mille e una sillabe.
La tristezza è in climi così profondi che una parola vale mille e una sillabe.
Nei primi strappi agli angoli, una pioggia settembrina splende sulle pietre bagnate della città.
Nei primi strappi agli angoli, una pioggia settembrina splende sulle pietre bagnate della città.
Questa vita è un amore, il suo dolore è nelle palpitazioni del cuore.
Questa vita è un amore, il suo dolore è nelle palpitazioni del cuore.
Ti perdi giorno dopo giorno, nei palpiti di un mare settembrino.
Ti perdi giorno dopo giorno, nei palpiti di un mare settembrino.
Sulle lapidi, alle estremità delle corde, sei una vittima di settembre, la luna è imbrattata sulle tue teste.
Sulle lapidi, alle estremità delle corde, sei una vittima di settembre, la luna è imbrattata sulle tue teste.