Altri brani di Xassa
Descrizione
L'amore qui è senza sfarzo ostentato né fuochi d'artificio - è semplicemente la vita, che profuma di caffè, di calzini dal corridoio e un po' di camembert. Niente è perfetto, ma è autentico: un edificio prefabbricato al posto di un castello, scarpe da ginnastica al posto delle scarpe, e "cinema per la sera" al posto di un grande piano per il futuro. Questa non è una storia d'amore, ma di abitudine a stare insieme - anche quando si è pigri, anche quando non si è di buon umore. Di quel calore, dove le stelle brillano non nel cielo, ma proprio sopra il vecchio tetto, dove corre un discendente, e due adulti hanno finalmente imparato a non cambiare, ma semplicemente a vivere - insieme.
Testo e traduzione
Originale
Па-пара-пара-пам, па-пара-пара-пам.
Ааа.
Йо, йо.
Знаешь, меня давно уже можно было выучить.
Я эгоист, ублюдок, немного черствый, но у меня к тебе что-то большее, что-то высшее. Никакой выгоды.
Я ведь бываю хороший. Не стараюсь жить прошлым.
Ничего сложного, прямо здесь и сейчас обнимать тебя можно, да, без какого-там либо повода.
От холода буду защищать, согревать телом. Между делом ты снова задашь тупые вопросы: что же я люблю?
Я отвечу: вино, камамбер и под одеялом вдвоем на вечер кино.
Наша тема может не космос, но тоже так-то атмосфера. Время достаточно прошло, нас проверив, дало силу, укрепило.
Я ни на минуту не забыл о тебе, меня спасала вера.
Что мы больше не изменимся.
Наш мир так же крутится, наш мир так же вертится, наши звезды светятся.
Что мы больше не изменимся.
Наш мир так же крутится, наш мир так же вертится, наши звезды светятся. Над крышами старых хрущевок. Наши звезды светятся.
Над крышами старых хрущевок.
Над. . .
Над крышами старых хрущевок, коридор забит из наших кроссовок, бегает по комнатам наш потомок, а закат это малые.
Над крышами старых хрущевок, коридор забит из наших кроссовок.
Нам уже с тобой не до тусовок, хоть и мы с тобой разные.
Над крышами старых хрущевок, коридор забит из наших кроссовок, бегает по комнатам наш потомок, а закат это малые.
Над крышами старых хрущевок, коридор забит из наших кроссовок.
Нам уже с тобой не до тусовок, хоть и мы с тобой разные.
Traduzione italiana
Pa-para-para-pam, pa-para-para-pam.
Ahh.
Ehi, ehi.
Sai, avrei potuto insegnarmelo molto tempo fa.
Sono egoista, bastardo, un po’ insensibile, ma ho qualcosa di più per te, qualcosa di più alto. Nessun vantaggio.
Posso essere buono. Non cerco di vivere nel passato.
Niente di complicato, proprio qui e ora posso abbracciarti, sì, senza alcun motivo.
Ti proteggerò dal freddo e ti riscalderò con il tuo corpo. Nel frattempo farai di nuovo domande stupide: cosa amo?
Risponderò: vino, Camembert e sotto le coperte insieme per una serata al cinema.
Il nostro tema potrebbe non essere lo spazio, ma è anche l’atmosfera. È passato abbastanza tempo per metterci alla prova, darci forza e rafforzarci.
Non mi sono dimenticato di te per un minuto; la fede mi ha salvato.
Che non cambieremo più.
Il nostro mondo gira allo stesso modo, il nostro mondo gira allo stesso modo, le nostre stelle brillano.
Che non cambieremo più.
Il nostro mondo gira allo stesso modo, il nostro mondo gira allo stesso modo, le nostre stelle brillano. Sui tetti dei vecchi edifici di Krusciov. Le nostre stelle brillano.
Sui tetti dei vecchi edifici di Krusciov.
Sopra. . .
Sopra i tetti delle vecchie case di Krusciov, il corridoio è pieno delle nostre scarpe da ginnastica, il nostro discendente corre per le stanze e il tramonto è piccolo.
Sopra i tetti dei vecchi edifici di Krusciov, il corridoio è pieno delle nostre scarpe da ginnastica.
Tu ed io non abbiamo più tempo per le feste, anche se tu ed io siamo diversi.
Sopra i tetti delle vecchie case di Krusciov, il corridoio è pieno delle nostre scarpe da ginnastica, il nostro discendente corre per le stanze e il tramonto è piccolo.
Sopra i tetti dei vecchi edifici di Krusciov, il corridoio è pieno delle nostre scarpe da ginnastica.
Tu ed io non abbiamo più tempo per le feste, anche se tu ed io siamo diversi.