Altri brani di Vendredi sur Mer
Descrizione
C'è un silenzio che è più forte di qualsiasi confessione. In essa affogano parole ripetute centinaia di volte e una speranza che si è già stancata di se stessa. Tutto sembra detto, tutti i ruoli recitati - ma le dita si allungano ancora verso il telefono, come se lì fosse rimasto l'ultimo "forse". L'amore qui non è una tragedia né un dramma, ma un'abitudine, come un vecchio maglione: caldo, pungente e da tempo fuori forma. Eppure il cuore cerca ostinatamente un motivo per ricordare, anche se sa che non c'è dove tornare. A volte bisogna solo convincersi ancora una volta che "è ora di lasciar andare" non significa sempre "ce l'ho fatta".
Testo e traduzione
Originale
Pourquoi tu m'entêtes? J'ai pas envie.
Rêver de toi, j'ai plus envie.
Pourquoi je m'entête? On s'est tout dit.
Toi, tu répètes c'que t'as envie. Pourquoi je reste?
Tout est fini.
Si t'étais là, j'te l'aurais dit. Le monde se ferme et moi aussi.
C'est ça qu't'appelles le paradis.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Pourquoi le silence s'est alourdi? J'ai plus la force des incendies.
J'attends encore les jours de pluie.
Pleurer pour toi, j'ai plus envie. J'ai déçu, perdu ton amour, nos espoirs.
Toi, t'es partout, toujours, même au hasard.
Pourquoi je m'entête? On s'est tout dit.
C'est ça qu't'appelais le paradis.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends qu'tu reviennes. Ah-ah, ah-ah-ah. Tu m'redises tu t'aimes.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends, j'attends, j'attends, j'attends.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Ah-ah, ah-ah-ah. J'attends qu'tu reviennes. Ah-ah, ah-ah-ah.
Tu m'redises tu t'aimes.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends, j'attends, j'attends, j'attends.
Traduzione italiana
Perché mi dai fastidio? Non voglio.
Sognandoti, voglio di più.
Perché sono testardo? Ci siamo raccontati tutto.
Ripeti quello che vuoi. Perché resto?
È tutto finito.
Se fossi stato lì, te lo avrei detto. Il mondo si sta chiudendo e anch’io.
Questo è quello che chiami paradiso.
Aspetto che torni, mi dirai ancora che ti ami eppure ho avuto troppo di te. Spero in una notizia, una parola, una chiamata.
Non ti ho mai voluto.
Perché il silenzio è diventato più pesante? Non ho più la forza dei fuochi.
Sto ancora aspettando i giorni di pioggia.
Piangere per te, non voglio più. Ho deluso, ho perso il tuo amore, le nostre speranze.
Sei ovunque, sempre, anche in modo casuale.
Perché sono testardo? Ci siamo raccontati tutto.
E' quello che hai chiamato paradiso.
Aspetto che torni, mi dirai ancora che ti ami eppure ho avuto troppo di te. Spero in una notizia, una parola, una chiamata.
Non ti ho mai voluto.
Ah-ah, ah-ah-ah.
Sto aspettando che tu ritorni. Ah-ah, ah-ah-ah. Dimmi ancora che ami te stesso.
Ah-ah, ah-ah-ah.
Sto aspettando, sto aspettando, sto aspettando, sto aspettando.
Aspetto che torni, mi dirai ancora che ti ami eppure ho avuto troppo di te. Spero in una notizia, una parola, una chiamata.
Non ti ho mai voluto.
Ah-ah, ah-ah-ah. Sto aspettando che tu ritorni. Ah-ah, ah-ah-ah.
Dimmi ancora che ami te stesso.
Ah-ah, ah-ah-ah.
Sto aspettando, sto aspettando, sto aspettando, sto aspettando.