Altri brani di Rose Gray
Descrizione
Flirt intriso dello spirito della tarda sera e di una leggera noncuranza. Quando le conversazioni diventano un gioco e la lingua non è una barriera, ma un invito a ballare. Qui tutto riguarda quel "non seriamente, ma seriamente": l'accento straniero sembra un incantesimo, la giacca di pelle un voto temporaneo e la morale è stata lasciata da qualche parte al bancone del bar. Caldo, un po' sfacciato, con profumo di whisky ed elettricità sotto la pelle. Così suona il caso che si finge destino - anche se entrambi sanno che entro l'alba questo sentimento si scioglierà comunque come il ghiaccio in un bicchiere. Artista: Rose Gray Regista: Camille Summers-Valli Produzione: Iconoclast Produttore esecutivo: Maeva Tenneroni Produttore: Romane Dri Responsabile della produzione: Angèle Forgeot Coordinatore della produzione: Yosi Frater 1° d.C.: Joséphine Tapiro 2° d.C.: Thibault Servier Etichetta: Polydor Direttore artistico: George Shepherd Commissario: Louis Dankwertz Assistente commissario: Saskia Wass BTS: Rory Cantelo e Sam Hols Operatore: João De Botelho 1° assistente operatore: Thibault Chemellier 2° assistente operatore: Bérénice Brochard 3° assistente operatore: Guillaume Schlick Ufficio: Gary Bialas @garybialas Capo macchinista: Timothy Fro @tim_frx_ Macchinista: Ronan Ledru @ronan_ledru Macchinista: Damien Laubier @damienlaubier Maestro: Ferdinand Godard Scintille: Cécile Royer Scintille: Pierre Yves Riu Scintille: Ari Ugron Fonico: Yaovi Amehunke Artista truccatore: Clotilde Puvi de Chavannes Truccatore: Lisa Mihalik Postproduzione audio: Justine Lande
Testo e traduzione
Originale
I met you in a hotel.
The lobby bar was too full.
Can we give your small dog-headed ride back to my room?
Then I heard you laughing.
Your accent was enchanting.
Met you on a Tuesday, Wednesday, I was parlez-vous.
I've been waiting.
I don't have the patience for language. I don't speak French, I don't speak
French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
For you.
Shame about this weather.
Let me wear your leather.
Won't give it back till you tell me to.
Do you have a girlfriend?
'Cause I got a boyfriend.
If you don't tell, I won't tell on you.
No, no, no, no.
I've been waiting.
I don't have the patience for language.
I don't speak French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I met him at The Grand and More, it was autumn time and I was more than lost.
I said that I'll have what he's having on the whiskey sours and a cherry on top.
I don't speak French but I like to.
I don't want love but I want you.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fuck it. I don't speak
French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I only speak French for you.
Traduzione italiana
Ti ho incontrato in un albergo.
Il bar della hall era troppo pieno.
Possiamo riportare la tua piccola testa di cane nella mia stanza?
Poi ti ho sentito ridere.
Il tuo accento era incantevole.
Ci siamo incontrati martedì, mercoledì, stavo parlando.
Stavo aspettando.
Non ho la pazienza per la lingua. Non parlo francese, non parlo
francese. Quando mi sono vestita.
Non parlo francese, parlo solo francese per te.
Tesoro, non ballare, tesoro, non ballare. Quando si è vestito.
Non parlo francese, parlo solo francese per te.
Per te.
Peccato per questo tempo.
Fammi indossare la tua pelle.
Non te lo restituirò finché non me lo dirai.
Hai una ragazza?
Perché ho un fidanzato.
Se non lo dici, non te lo dirò.
No, no, no, no.
Stavo aspettando.
Non ho la pazienza per la lingua.
Non parlo francese, non parlo francese. Quando mi sono vestito.
Non parlo francese, parlo solo francese per te.
Tesoro, non ballare, tesoro, non ballare. Quando si è vestito.
Non parlo francese, parlo solo francese per te.
L'ho incontrato al The Grand and More, era autunno ed ero più che perso.
Ho detto che prenderò quello che ha lui con il whisky sour e una ciliegina sulla torta.
Non parlo francese ma mi piace.
Non voglio amore ma voglio te.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fanculo. Non parlo
Francese, non parlo francese. Quando mi sono vestito.
Non parlo francese, parlo solo francese per te.
Per te parlo solo francese.