Descrizione
L'amore sembra stia cercando di superare di nuovo l'esame di "comprensione reciproca", ma lo sta ripetendo. Tutto sembra detto correttamente, ma il linguaggio dei sentimenti tradisce di nuovo: le lettere si confondono, il significato sfugge e le emozioni incendiano l'aria come un fiammifero sulla benzina. E in quella fiamma non c'è rabbia, ma una sorta di quieta speranza: che dopo tutti i non detti, arriverà comunque il momento in cui si potrà semplicemente ridere insieme. Senza scene, senza pause, senza quell'infinito "finché". Perché anche se tutto finisce, dentro rimane una testarda fede: che la felicità, come un vecchio gatto, prima o poi tornerà a casa. Sceneggiatore: Happy Andromeda e Dimas Bokor Produttore musicale: Krishna Trias Sviluppato da Ario Wichak di Palm Records. Coro di Krishna Trias Voce, regia di Bovo Soulmate Voce registrata nello studio 909, progettata da Ogilugas. Mixaggio, mastering e Dolby Atmos di Ano Stevano nello studio SembuNYi. Il regista e sceneggiatore è Gustav Weldy. Interpreti: Amanda, Aldio, Jessin, Altaf. Produttore: Mohamad Lutfi Produttore: Junika Kasih, Aditya Budi Srivianta Secondo operatore: Francesco Gunawan Assistente operatore e DIT: Vito Ramdhan Master: Muda Attrezzatura: BSM Gruppo luci: Kuple, Tsang Gunan Fonico: Lionel Judy Scenografo: Chairul Nizar Gruppo artistico: Benny, Suryono Truccatrice: Dea Karhitavinata, Haido Sarahalia, Ivy Judawisastra Stylist: Sabrina Maisara Assistente stylist: Kaka Mirdi Post-produzione e mixaggio audio: Lionel Judy Autista e runner / OI: Daffa Setia Hanif, Arya Guna Budi Srivianta Assistente produttore: Fikri Noviansyah Operatore video e fotografo BTS: Gisni Muzakki
Testo e traduzione
Originale
Sulammu begini, beri api pada emosi.
Caramu bertutur seperti semua karenaku.
Tanpamu, oh tanpamu, senyumku terasa ragu.
Semua karenaku, bahasa cinta yang keliru.
Walau gagal kala mencoba, ku tak akan lekas percaya.
Ini bukan akhir cerita, kita cari akhir berbeda.
Bila nanti kita berdua telah bahagia lagi.
Tiada lagi ruang tempat untuk.
Ku terlatih mengerti kala sedih temani.
Ku tak masalah asal kau di sini.
Dan mungkin kita berdua kan tertawa lagi.
Tangis air mata akan pergi.
Ini kan terlewati, tak ada yang sendiri.
Kupastikan kita bahagia lagi.
Sampai kutemukan caraku untuk lupakanmu pergi dan hidup mati rasa.
Pastikan aku untuk menunggumu sampai pada terlalu kecewa.
Bila pada akhirnya kita menjadi asing pada kata bahagia. Sialnya, sayangnya, sialnya aku akan tetap percaya.
Suatu kala nanti.
Bila nanti kita berdua telah bahagia lagi.
Tiada lagi ruang tempat untuk.
Ku terlatih mengerti kala sedih temani.
Ku tak masalah asal kau di sini.
Dan mungkin kita berdua kan tertawa lagi.
Tangis air mata akan pergi.
Ini kan terlewati, tak ada yang sendiri.
Kupastikan kita bahagia lagi.
Kupastikan kita bahagia lagi.
Traduzione italiana
I tuoi ricami sono così, danno fuoco alle emozioni.
Dal modo in cui parli sembra che sia tutto merito mio.
Senza di te, oh senza di te, il mio sorriso sembra incerto.
Tutto a causa mia, del linguaggio dell'amore sbagliato.
Anche se fallisco quando ci provo, non ci crederò subito.
Questa non è la fine della storia, stiamo cercando un finale diverso.
Quando saremo entrambi di nuovo felici.
Non c'è più spazio per.
Sono addestrato a capire quando sei triste.
Non mi importa finché sei qui.
E forse rideremo ancora entrambi.
Le lacrime se ne andranno.
Questo è passato, nessuno è solo.
Mi assicurerò che saremo di nuovo felici.
Finché non troverò il modo di dimenticarti, andrò via e vivrò insensibile.
Assicurati che aspetto che tu sia troppo deluso.
Se alla fine diventiamo estranei alla parola felicità. Purtroppo, purtroppo, purtroppo ci crederò ancora.
Un giorno.
Quando saremo entrambi di nuovo felici.
Non c'è più spazio per.
Sono addestrato a capire quando sei triste.
Non mi importa finché sei qui.
E forse rideremo ancora entrambi.
Le lacrime se ne andranno.
Questo è passato, nessuno è solo.
Mi assicurerò che saremo di nuovo felici.
Mi assicurerò che saremo di nuovo felici.