Altri brani di Chiquita Movida
Altri brani di Rayden
Altri brani di Mediyama
Altri brani di Skiz7
Descrizione
Ci sono ricordi che girano nella testa come vecchie pellicole: con rumore, scatti, sovraesposizione e quel calore strano che fa sembrare tutto un po' più bello di quanto fosse. Ecco, anche qui - il passato scricchiola sulla bobina Super 8, dove l'amore non è più un dramma, ma un reperto museale con il cartello "non toccare con le mani". Sembra che si voglia riavvolgere, ma il nastro è già sbiadito e al posto delle confessioni sono rimasti solo fotogrammi imbarazzanti: qualcuno sorride, qualcuno se ne va e la musica suona un po' più forte del necessario. È tutto finito da tempo, ma come suona dolce questo "non mi sono ricordato di te", come una firma finale su un biglietto inviato a se stessi.
Testo e traduzione
Originale
Me he acostumbrado a tu manera de decir todos tus problemas como si no te fueran a seguir.
Me cargaste con la pena y todo lo que dices suena que al final nos vamos a arrepentir.
Y tus ojos ven en superocho y dan por hecho que admitir lo que fuimos no nos da derecho a echar de menos reincidir.
Y tienes el valor, el cuajo de revolver, mujer sin acritud. Na-na-na-na-na.
Quieres aprobación, algo que repetir, no creo que me quieras oír.
Tus ojos ven en superocho a mi corazón maltrecho.
Y si era un souvenir, solo un souvenir, ahora soy una postal y ya estuve ahí.
No me acordé de ti.
No me acordé de ti.
Y qué bonito ayer, cuánta nostalgia. La perspectiva se te nubla en la distancia.
Destruye el recuerdo, el tiempo que pasé en tu enredo infeliz. Puro ansia, ah, ah.
No le restes importancia, no, no.
No lo sumes a mis traumas, que lo que vimos en nosotros ya no volverá.
Y tienes el valor, el cuajo de revolver, mujer sin acritud. Na-na-na-na-na.
Quieres aprobación, algo que repetir, no creo que me quieras oír.
Tus ojos ven en superocho a mi corazón maltrecho.
Y si era un souvenir, solo un souvenir, ahora soy una postal y ya estuve ahí.
No me acordé de ti.
No me acordé de ti.
Es en superocho a mi corazón maltrecho.
Y si era un souvenir, solo un souvenir, ahora soy una postal y ya estuve ahí.
No me acordé de ti.
No me acordé de ti.
Tus ojos ven en superocho a mi corazón maltrecho.
Y si era un souvenir, solo un souvenir, ahora soy una postal y ya estuve ahí.
No me acordé de ti.
Traduzione italiana
Mi sono abituato al tuo modo di dire tutti i tuoi problemi come se non ti seguissero.
Mi hai gravato di dolore e tutto quello che dici sembra che alla fine ce ne pentiremo.
E i tuoi occhi vedono nel super-otto e presuppongono che ammettere ciò che eravamo non ci dà il diritto di evitare la recidiva.
E tu hai il coraggio, il caglio di mescolare, donna senza acrimonia. Na-na-na-na-na.
Vuoi approvazione, qualcosa da ripetere, non credo che tu voglia ascoltarmi.
I tuoi occhi vedono il mio cuore martoriato in super-otto.
E se era un souvenir, solo un souvenir, adesso sono una cartolina e ci sono già stato.
Non ti ricordavo.
Non ti ricordavo.
E quanto è bello ieri, quanta nostalgia. La tua prospettiva diventa torbida in lontananza.
Distruggi la memoria, il tempo che ho trascorso nel tuo infelice coinvolgimento. Puro desiderio, ah, ah.
Non minimizzarlo, no, no.
Non aggiungerlo ai miei traumi, perché ciò che abbiamo visto in noi non tornerà.
E tu hai il coraggio, il caglio di mescolare, donna senza acrimonia. Na-na-na-na-na.
Vuoi approvazione, qualcosa da ripetere, non credo che tu voglia ascoltarmi.
I tuoi occhi vedono il mio cuore martoriato in super-otto.
E se era un souvenir, solo un souvenir, adesso sono una cartolina e ci sono già stato.
Non ti ricordavo.
Non ti ricordavo.
È un super otto per il mio cuore martoriato.
E se era un souvenir, solo un souvenir, adesso sono una cartolina e ci sono già stato.
Non ti ricordavo.
Non ti ricordavo.
I tuoi occhi vedono il mio cuore martoriato in super-otto.
E se era un souvenir, solo un souvenir, adesso sono una cartolina e ci sono già stato.
Non ti ricordavo.