Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano ММД

ММД

3:45drum and bass, puzza liquida, passo di tamburo 2025-10-24

Descrizione

Prima: 24 ottobre 2025

Testo e traduzione

Originale

Мир у моїй душі, без болю нарешті в тиші.

Там, де роса пада, тихий сон мене додому поведе.

Щоранку вітаюсь зорею, зорею.

Там, де гори розтягнуть мости криками і водоспадами, тримаєш мить у моїй душі солодких думок ніряви.

Ти у моїх думках і вільно летиш весною.

То й давай знову так, як душа співає чистою струною.

Щоранку вітаюсь зорею, зорею.

Там, де гори розтягнуть мости криками і водоспадами, тримаєш мить у моїй душі солодких думок ніряви.

Traduzione italiana

Pace nella mia anima, senza dolore, finalmente in silenzio.

Dove cade la rugiada, un sonno tranquillo mi riporterà a casa.

Ogni mattina ti saluto con una stella, una stella.

Dove le montagne allungheranno i ponti con urla e cascate, tieni nella mia anima un momento di dolci pensieri selvaggi.

Sei nei miei pensieri e voli libero in primavera.

Allora rifacciamolo, come l'anima canta con una corda pulita.

Ogni mattina ti saluto con una stella, una stella.

Dove le montagne allungheranno i ponti con urla e cascate, tieni nella mia anima un momento di dolci pensieri selvaggi.

Guarda il video Tapolsky, Alloise - ММД

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam