Altri brani di Jerry Heil
Descrizione
Da qualche parte tra il pulsare della città e il battito del proprio cuore nasce questa sensazione - come se l'aria stessa vibrasse per il calore, e il tempo diventasse improvvisamente viscoso, quasi fisico. Il mondo sembra essersi surriscaldato, ed ecco che in superficie affiora tutto ciò che è vivo: paure, ricordi, amore, una legge che nessuno ha scritto, ma che tutti, per qualche motivo, rispettano. Qui non ci sono dichiarazioni roboanti - solo un movimento dall'interno, come una marea che non chiede permesso. Tutto è fuso e onesto, come se qualcuno avesse rimosso la pellicola protettiva dalla realtà. E in mezzo a questo calore risuona una strana calma: vivere, bruciare, ripetersi attraverso le generazioni, diventando così quel "calore" che non si spegne, anche quando la luce è da tempo scomparsa.
Testo e traduzione
Originale
There isn't a malice 'cause I'm still not that.
I'm still not there 'cause I dared to leave. There isn't "no one cares" written on the wall.
They would see you crawl, hear your momma call. There isn't people hate, instead afraid to fade.
But love is fair, no shade, no shade.
There isn't people less 'cause the love's the law. From high to low, below, we are.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
The earth's turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted. The earth is turning faster.
Truth covered with plasters. Faith, I'm made for trusters.
But truth, each time has blasted.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
What you sow is what you own, so what you own? Tell me what you own.
Something called a sperm in a little girl's home. Oh, she's home, but the keys to her phantom home.
What she sow can be unseen, something you won't see in a movie scene.
She's a daughter that will become a mother of a daughter that will become a mother of a. . .
How many generations to unbury the daughters of war?
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. The earth's turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted.
The earth is turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
The earth's turning faster. Truth covered with plasters.
Faith, I'm made for trusters. But truth, each time has blasted. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Traduzione italiana
Non c'è malizia perché ancora non lo sono.
Non sono ancora lì perché ho osato andarmene. Non c'è scritto "a nessuno importa" sul muro.
Ti vedrebbero gattonare, sentirebbero la tua mamma chiamare. Non c'è gente che odia, ma che ha paura di svanire.
Ma l'amore è giusto, senza ombra, senza ombra.
Non c'è gente da meno perché l'amore è la legge. Dall'alto al basso, sotto, siamo.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ra-ra.
La terra gira più velocemente. Verità ricoperta di cerotti.
Fede, sono fatto per i fiduciosi. Ma la verità, ogni volta è esplosa. La terra gira più velocemente.
Verità ricoperta di cerotti. Fede, sono fatto per i fiduciosi.
Ma la verità, ogni volta è esplosa.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ciò che semini è ciò che possiedi, quindi ciò che possiedi? Dimmi cosa possiedi.
Qualcosa chiamato sperma nella casa di una ragazzina. Oh, è a casa, ma ha le chiavi della sua casa fantasma.
Ciò che semina può essere invisibile, qualcosa che non vedrai nella scena di un film.
È una figlia che diventerà madre di una figlia che diventerà madre di a. . .
Quante generazioni per dissotterrare le figlie della guerra?
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Tra-ta-ta-ta-ta-ra-ra. La terra gira più velocemente. Verità ricoperta di cerotti.
Fede, sono fatto per i fiduciosi. Ma la verità, ogni volta è esplosa.
La terra gira più velocemente. Verità ricoperta di cerotti.
Fede, sono fatto per i fiduciosi. Ma la verità, ogni volta è esplosa. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
La terra gira più velocemente. Verità ricoperta di cerotti.
Fede, sono fatto per i fiduciosi. Ma la verità, ogni volta è esplosa. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra. Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.
Ta-ta-ta-ta-ta-ra-ra.