Altri brani di Foo Fighters
Descrizione
C'è qualcosa di dolorosamente bello nel momento in cui le parole non salvano più, ma si vuole comunque dire qualcosa. Almeno per cortesia verso il silenzio. La canzone sembra seduta sul confine tra "ancora insieme" e "non più", e fa roteare lentamente tra le mani promesse - inutili, ma ancora calde. C'è stanchezza negli infiniti "ne parliamo dopo" e una strana calma in chi ha finalmente smesso di aspettare una risposta alla domanda "cosa è reale". Sembra che qualcuno abbia spento la luce non per cattiveria, ma semplicemente perché è ora di andare a dormire. Tutto l'importante è già stato detto - solo l'eco ripete le ultime righe, finché dentro si muove ancora la speranza che non sia la fine, ma una virgola.
Testo e traduzione
Originale
Save your promises until we meet again
You can save all your promises 'til the bitter end
What is real? I'm asking for a friend
What is real? I'm asking for a friend
Or is this the end?
Give me a reason, show me a sign
Ugliest truth or the prettiest lie
I feel it fading away, fading on you
Searching for something to pray, words I can use
To lay your worry down
Lay your worry down
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? I'm asking for a friend
What is real? I'm asking for a friend
Or is this the end?
When you're alone, am I a part of you?
Am I a part of you? Am I a part of you?
You're not alone, I am a part of you
I am a part of you, when I'm apart from you
I feel it wearing away, wearing on you
Searching for something to pray, words I can use
To lay your worry down
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? I'm asking for a friend
What is real? I'm asking for a friend
Or is this the end?
Give me a reason, show me a sign
Ugliest truth or your prettiest lie
Free you from burden, take what I give
Take it away now, permission to live
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? (Save your promises)
I'm asking for a friend
What is real? (Save all your promises)
I'm asking for a friend
Or is this the end?
Traduzione italiana
Mantieni le tue promesse finché non ci incontreremo di nuovo
Puoi mantenere tutte le tue promesse fino alla fine
Cos'è reale? Sto chiedendo un amico
Cos'è reale? Sto chiedendo un amico
Oppure è questa la fine?
Dammi una ragione, mostrami un segno
La verità più brutta o la bugia più bella
Lo sento svanire, svanire su di te
Alla ricerca di qualcosa per cui pregare, parole che posso usare
Per mettere da parte le tue preoccupazioni
Metti da parte le tue preoccupazioni
Mantieni le tue promesse finché non ci incontreremo di nuovo
Puoi mantenere tutte le tue promesse fino alla fine
Cos'è reale? Sto chiedendo un amico
Cos'è reale? Sto chiedendo un amico
Oppure è questa la fine?
Quando sei solo, sono una parte di te?
Sono una parte di te? Sono una parte di te?
Non sei solo, sono una parte di te
Sono una parte di te, quando sono separato da te
Lo sento svanire, logorarti
Alla ricerca di qualcosa per cui pregare, parole che posso usare
Per mettere da parte le tue preoccupazioni
Mantieni le tue promesse finché non ci incontreremo di nuovo
Puoi mantenere tutte le tue promesse fino alla fine
Cos'è reale? Sto chiedendo un amico
Cos'è reale? Sto chiedendo un amico
Oppure è questa la fine?
Dammi una ragione, mostrami un segno
La verità più brutta o la tua bugia più bella
Liberati dal peso, prendi ciò che ti do
Portalo via adesso, permesso di vivere
Mantieni le tue promesse finché non ci incontreremo di nuovo
Puoi mantenere tutte le tue promesse fino alla fine
Cos'è reale? (Salva le tue promesse)
Sto chiedendo un amico
Cos'è reale? (Salva tutte le tue promesse)
Sto chiedendo un amico
Oppure è questa la fine?