Altri brani di Ceky Viciny
Descrizione
Come se fosse entrata una regina sui tacchi alti: la luce è più intensa, l'aria più densa e la musica è un manifesto di autostima. Qui non c'è umiltà, solo il luccichio degli orologi, frasi taglienti e una leggera minaccia con un sorriso - un ammiccamento che è allo stesso tempo un invito e una sfida. I suoni sembrano lucidare l'armatura fino a farla brillare: preparati a risplendere, a non dare tregua a nessuno e allo stesso tempo a goderti la tua stessa audacia.
Il ritornello suona come un mantra per il weekend: ripeti finché la voce non si stanca, assicurati a te stesso e agli altri che “sempre di più, mai di meno”. Nessuna tragedia, solo lavoro di squadra con te stesso e la tua ragazza sulla pista da ballo; un po' di ironia, un po' di champagne e una tonnellata di sicurezza che rende la notte più lunga e divertente.
Testo e traduzione
Originale
Mira maldito tanque e' guerra, conmigo no te compara'.
Pa' que no venga la Yeyi y te rompa tu maldita cabeza y te mande a dar sesenta punto en la boca.
Siempre la más, nunca la menos. Y menos, más o menos.
Siempre la más, nunca la menos. Y jamás, más o menos. Siempre la más, nunca la menos. Y jamás, más o menos.
Dale, demuestra que tú la tiene'.
Que tú eres dura, que tú retiene'. Dale, demuestra que tú la tiene'.
Que tú eres dura, que tú retiene'. Dale, demue-po-po-po-po-po-po.
Like.
Yeyi. Todo con todo. Con todo. Team Soledad.
Es que tú ere' un cuero sucio, hombre, jugando. Oki, oki. Pórense.
Siempre la más, nunca la menos. Nadie me aguanta si me enveneno. El tipo está chulo, el masí ajeno.
Y yo no soy carro pa' tener freno. ¿Con qué me va a frontear si yo tengo to'?
Veinticinco millones solo en un reloj. Cero, ocho, ochenta, nadie lo vio.
Y tu guerra imaginaria, la que gané fui yo. Es una abuela.
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po.
Oki, oki. En esta vuelta, cuero, somos team Soledad.
Y amor y paz. ¿Seki, amor y paz o qué? ¿O empezamos la maldita guerra mundial?
Tú no estás buena, no, tú estás buenísima. Tú no estás chula, no, tú estás dulísima.
La que te tira, mami, está gordísima, porque tu cara, mami, se ve burrísima.
Tú eres la para de la para de la para de la para. Contigo, mami, nadie se compara.
Es que tú tienes pelo, es que tú tienes cara. Y to' lo que te pone, mami, te ve cara.
Es que, cuero, ni volviendo a nacer tú te puedes comparar conmigo. ¿O es que tú no te estás viendo?
Like. Es una abuela. Siempre la más, nunca la menos. Y jamás, más o menos.
Siempre la más, nunca la menos. Y jamás, más o menos.
Dale, demuestra que tú la tiene'. Que tú eres dura, que tú retiene'.
Dale, demuestra que tú la tiene'. Que tú eres dura, que tú retiene'.
Dale, -demue-po-po-po-po-po-po. -Like. Todo con todo.
Team Soledad.
-Oki, oki. Oki, oki. -Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po.
En esta vuelta, cuero, somos team Soledad. Team Soledad. Y amor y paz.
¿Seki, amor y paz o qué? ¿O empezamos la maldita guerra mundial?
Hansel, dime, ¿cuánto cocotazo es que le vamo' a meter? ¿O le meto un botellazo? Tú sabe, like.
-No coge esa. I love Foke Music. -Low.
Todo va a estar bien.
Todo va a estar bien.
Todo va a estar bien.
Todo va a estar bien. Y todo.
Traduzione italiana
Senti, dannazione al carro armato da guerra, non è paragonabile a me.
In modo che Yeyi non venga a romperti quella maledetta testa e a mandarti a dare sessanta punti in bocca.
Sempre il massimo, mai il meno importante. E meno, più o meno.
Sempre il massimo, mai il meno importante. E mai, più o meno. Sempre il massimo, mai il meno importante. E mai, più o meno.
Dai, dimostra che ce l'hai.'
Che sei duro, che ti tratteni.' Dai, dimostra che ce l'hai.'
Che sei duro, che ti tratteni.' Avanti, demo-po-po-po-po-po-po.
Come.
Sì. Tutto con tutto. Ancora. Squadra Soledad.
Sei un tipo sporco, amico, giochi. Va bene, va bene. Porno.
Sempre il massimo, mai il meno importante. Nessuno mi sopporta se mi avveleno. Il ragazzo è simpatico, il ragazzo è ignaro.
E non sono una macchina che ha il freno. Con cosa mi confronterai se avrò tutto?
Venticinque milioni in un solo orologio. Zero, otto, ottanta, nessuno l'ha visto.
E la tua guerra immaginaria, quella che ha vinto sono stata io. Lei è una nonna.
Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po-po.
Va bene, va bene. In questo ritorno, cuoio, siamo il team Soledad.
E amore e pace. Seki, amore e pace o cosa? Oppure diamo inizio a questa maledetta guerra mondiale?
Non sei sexy, no, sei molto sexy. Non sei figo, no, sei molto dolce.
Quello che ti lancia, mamma, è proprio grasso, perché la tua faccia, mamma, sembra davvero stupida.
Tu sei il para de la para de la para de la para. Con te, mamma, nessuno è paragonabile.
È solo che hai i capelli, è che hai una faccia. E tutto quello che ti dice, mamma, ti ammira.
Il fatto è, cuoio, che nemmeno quando rinasci puoi paragonarti a me. Oppure non ti vedi?
Come. Lei è una nonna. Sempre il massimo, mai il meno importante. E mai, più o meno.
Sempre il massimo, mai il meno importante. E mai, più o meno.
Dai, dimostra che ce l'hai.' Che sei duro, che ti tratteni.'
Dai, dimostra che ce l'hai.' Che sei duro, che ti tratteni.'
Andiamo, -demue-po-po-po-po-po-po. -Come. Tutto con tutto.
Squadra Soledad.
-Va bene, va bene. Va bene, va bene. -Po-po-po-po-po-po-po-po-po-po.
In questo ritorno, cuoio, siamo il team Soledad. Squadra Soledad. E amore e pace.
Seki, amore e pace o cosa? Oppure diamo inizio a questa maledetta guerra mondiale?
Hansel, dimmi, quanto colpo gli daremo? Oppure ci metto una bottiglia? Sai, tipo.
-Non prendere quello. Adoro Foke Music. -Basso.
Andrà tutto bene.
Andrà tutto bene.
Andrà tutto bene.
Andrà tutto bene. E tutto.