Descrizione
Una canzone d'amore semplice come respirare, senza inutili condizioni e abbellimenti. Qui non servono prove, regali e giuramenti altisonanti, solo presenza, calore e la certezza che questo sia sufficiente. Tutto suona familiare: un po' irregolare, ma sincero. È come se il cuore parlasse la sua lingua, senza pathos, ma con onestà. Qui l'amore non si misura con il portafoglio e lo status sociale, perché davanti ad esso, come davanti a Dio, tutti sono davvero uguali.
Testo e traduzione
Originale
Lo tau ga hari ini hari apa?
Lo ga tau kan?
Karena lo tuh sibuk terus
Kerja mikirin masa depan
Yang bahkan gue sendiri aja
Ga yakin ada gua di dalamnya
Hari ini hari anniversary kita
Dan lo lupa
Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa
Gue ngerti lo punya mimpi
Gue ngerti lo cape
Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?
Your photo's still living in my phone
Like a ghost that's never really gone
I'm stuck between forgetting and holding on
Why'd we keep on pushing 'til it broke?
Was the damage just some kind of joke?
Now i hear your name
And i start to choke
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Please don't cry
Why'd we let it fall apart like this?
Was it worth losing every moment we miss?
Now i flinch when i hear your name
I still replay how you let me pour
All my fears on the scars of what we swore
Then you walked away through the gate you tore
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Don't be shy
Fall into morgue where the last words now sleep
Your name still haunts
Hard digging in too deep
If there's still hope
I swear i won't let go
One last breath
One kiss before you go
Was it goodbye?
Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini
Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa
Terlihat sangat besar di pelupuk matamu
Aku tidak sepertimu
Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu
Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario
Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita
Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian
Dulu aku pernah berkata padamu
Jika suatu saat kita berpisah
Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini
Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa
Terimakasih telah membuatku besar
Dan terimakasih telah membuatku tangguh
Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit
Dan menjadikanku seperti sekarang ini
Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja
Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja
Traduzione italiana
Sai che giorno è oggi?
Non lo sai, vero?
Perché sei sempre occupato
Lavorare pensando al futuro
Che sono anche io solo
Non sono sicuro che ci sia una grotta lì dentro
Oggi è il nostro anniversario
E te ne sei dimenticato
Non hai chat, non ci sono novità, non c'è niente
So che hai un sogno
Capisco che sei stanco
Ma perché devo capirti sempre?
La tua foto è ancora viva nel mio telefono
Come un fantasma che non se n'è mai veramente andato
Sono bloccato tra il dimenticare e il trattenere
Perché abbiamo continuato a spingere finché non si è rotto?
Il danno era solo una specie di scherzo?
Adesso sento il tuo nome
E comincio a soffocare
Se è questo che vuoi, lo farò
Allontanati da qui
E non dirai addio (dì addio)
Fammi solo il tuo trampolino di lancio
Allora cammina da solo
Per favore, non piangere
Perché l'abbiamo lasciato cadere a pezzi in questo modo?
Valeva la pena perdere ogni momento che ci manca?
Adesso sussulto quando sento il tuo nome
Sto ancora ripensando a come mi hai lasciato versare
Tutte le mie paure sulle cicatrici di ciò che temiamo
Poi te ne sei andato attraverso il cancello dove sei arrivato
Se è questo che vuoi, lo farò
Allontanati da qui
E non dirai addio (dì addio)
Fammi semplicemente il tuo trampolino di lancio
Allora cammina da solo
Non essere timido
Caduta all'obitorio dove ormai dormono le ultime parole
Il tuo nome tormenta ancora
Difficile scavare troppo in profondità
Se c'è ancora speranza
Giuro che non lascerò andare
Un ultimo respiro
Un bacio prima di andare
È stato un addio?
Abbiamo scolpito così tanta felicità su questo muro
Ma per qualche motivo sembrava coperto da una piccola macchia
Sembra così grande ai tuoi occhi
Non sono come te
E neanche io sarò mai come te
E ironicamente, le cose che temiamo di più sono i rosari e i rosari
Non c'è niente che ci separerà davvero
E non saremo separati nemmeno dalla morte
Te l'ho detto una volta
Se un giorno ci separassimo
Almeno ci sono molte lezioni che possiamo trarre da questa relazione
E ci fa agire più maturi
Grazie per avermi reso grande
E grazie per avermi reso duro
E mi ha mostrato cos'è il dolore
E mi ha reso quello che sono oggi
Perché in realtà non stiamo bene
Perché effettivamente non stiamo molto bene