Altri brani di Ravyn Lenae
Descrizione
Silenzio, come se il mondo avesse espirato per un istante. L'aria è densa, quasi vibrante: da qualche parte in lontananza cade un fiocco di neve, e anche questo rende tutto più luminoso. Tutto intorno sembra essersi fermato, in ascolto. Non perché sia spaventoso, ma perché è sacro.
Questa canzone è come la calda luce di una candela nell'oscurità: morbida, non accecante, ma che fa battere il cuore un po' più lentamente. Non c'è ostentata grandezza in essa, solo un tranquillo miracolo. Lo stesso che accade ogni inverno, quando anche la persona più stanca improvvisamente inizia a credere che il bene rinasca davvero.
Testo e traduzione
Originale
O holy night, the stars are brightly shining.
It is the night of our dear Savior's birth.
Long lay the world in sin and error pining.
'Til He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary world rejoices.
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees.
Oh, hear the angel voices.
O night divine.
O night when Christ was born.
O night divine.
O night,
O night divine.
Fall on your knees.
Oh, hear the angel voices.
O night divine.
O night when Christ was born.
O night divine.
O night, O night divine.
Oh
Traduzione italiana
O santa notte, le stelle brillano intensamente.
È la notte della nascita del nostro caro Salvatore.
Per molto tempo il mondo si è struggente nel peccato e nell’errore.
Finché non apparve e l'anima sentì il suo valore.
Un brivido di speranza, il mondo stanco esulta.
Perché laggiù irrompe un nuovo e glorioso mattino.
Cadi in ginocchio.
Oh, ascolta le voci degli angeli.
O notte divina.
O notte in cui Cristo nacque.
O notte divina.
Oh notte,
O notte divina.
Cadi in ginocchio.
Oh, ascolta le voci degli angeli.
O notte divina.
O notte in cui Cristo nacque.
O notte divina.
O notte, o notte divina.
OH