Altri brani di Wale
Altri brani di BNYX®
Descrizione
A volte lo specchio non è vetro, ma un interlocutore che sa troppo. Ha visto successi, errori, dubbi, eppure riflette qualcuno che ancora resiste. Non si tratta di vanità, ma di un dialogo con il proprio riflesso, quando tra “chi era” e “chi è diventato” non c'è più alcun filtro. Il sarcasmo è nascosto tra le righe, la sicurezza si mescola alla vulnerabilità, e dietro il ritmo si sente un “Ce la farai” stanco ma vivo.
In questo brano c'è una terapia senza psicologo. Un dialogo con se stessi, dove ogni parola è come una sutura su una vecchia cicatrice: non fa più male, ma il ricordo prude. L'orgoglio e l'autoironia vanno di pari passo, come vecchi amici dopo una lunga lite. E sembra che tutto il rumore intorno possa essere soffocato da una semplice ammissione: “me lo sono meritato”.
Testo e traduzione
Originale
Hello.
Bel-Air.
Baby X.
Mirror, mirror on the bands, who the flyest in the room?
Who inspired everybody that's aspiring to you? I won't toot my own horn, I'm just clearing it to you. And
I know you just a mirror, but my fair is only you.
Therefore, them lil' boys ain't nowhere near you. Don't care, but just annoyed how they be playing you.
Those years of paranoia probably took a toll, but depression a toll, mirror, it ain't only you. Mm, mm, mm, you deserve everything you do.
Mm, mm, they gon' try get you on the move. Mm, mm, mm, they gon' try 'cause it work, right?
Mm, mm, shoulda never stopped listening to you. Oh, mirror, don't you forget, remember
Glenn Lewis?
Don't feel like you really him, but I'ma see to it that you feel like you really him. 'Cause I'ma need you, 'cause now we see what this really is.
We gotta see it through to it, right? You deserve everything you do.
Mm, mm, they gon' try get you on the move. Mm, mm, mm, they gon' try 'cause it work, right?
Mm, mm, shoulda never stopped listening to you.
Okay. Mirror, mirror on the legs.
The coach sent you home, you don't know what's coming next.
You thinking boys stay cool, you always been a dog, but the porter wasn't knowing. They gon' send your home 'fore you even get to stretch.
Mirror, mirror, mirror, look at all your transgressions.
think you crazy, crackers think you too aggressive. The people think you mad, I ain't mad, just reflecting.
But since Flower Bomb dropped, ain't nobody give you attention.
Been a few years, see what we going through. Yeah, so many peers have stopped calling you.
Yeah, let's make it clear on who you loyal to. Uh, yeah, save all your tears.
See, what we going through is mirror. Look at me. No mirror, look at me.
They try to bite your style, they walk out with crooked teeth.
No self-sabotage, know the opps like awake.
If you ever need to talk, know I always be in your face, saying you deserve everything you do. Mm, mm, they gon' try get you on the move.
Mm, mm, mm, they gon' try 'cause it work, right?
Mm, mm, shoulda never stopped listening to you.
Thank you.
Thank you, thank you.
Thank you, thank you.
Can I get a. . .
Now I'm good enough. Now I'm stacking up. Now I'm rich enough. I can bag it up. Now
I'm good enough. Now I'm stacking up. Now I'm rich enough. I can bag it up. Ooh.
Traduzione italiana
Ciao.
Bel-Air.
Il bambino X.
Specchio, specchio sulle fasce, chi è il più volatile nella stanza?
Chi ha ispirato tutti quelli che aspirano a te? Non suonerò il mio corno, te lo sto solo chiarindo. E
So che sei solo uno specchio, ma la mia bellezza sei solo tu.
Quindi quei ragazzini non sono neanche lontanamente vicini a te. Non mi interessa, ma sono solo infastidito dal modo in cui ti prendono in giro.
Quegli anni di paranoia probabilmente hanno avuto il loro prezzo, ma la depressione, specchio, non riguarda solo te. Mm, mm, mm, meriti tutto quello che fai.
Mm, mm, proveranno a farti muovere. Mm, mm, mm, ci proveranno perché funziona, giusto?
Mm, mm, non avrei mai dovuto smettere di ascoltarti. Oh, specchio, non dimenticare, ricorda
Glenn Lewis?
Non ho la sensazione di essere davvero lui, ma farò in modo che tu ti senta davvero lui. Perché avrò bisogno di te, perché ora vediamo di cosa si tratta veramente.
Dobbiamo arrivare fino in fondo, giusto? Meriti tutto quello che fai.
Mm, mm, proveranno a farti muovere. Mm, mm, mm, ci proveranno perché funziona, giusto?
Mm, mm, non avrei mai dovuto smettere di ascoltarti.
Va bene. Specchio, specchio sulle gambe.
L'allenatore ti ha mandato a casa, non sai cosa succederà dopo.
Tu pensi che i ragazzi stiano calmi, sei sempre stato un cane, ma il portiere non lo sapeva. Ti manderanno a casa prima ancora che tu possa fare stretching.
Specchio, specchio, specchio, guarda tutte le tue trasgressioni.
ti pensano pazzo, i cracker ti pensano troppo aggressivo. La gente pensa che tu sia pazzo, io non sono pazzo, sto solo riflettendo.
Ma da quando è caduta la Flower Bomb, nessuno ti ha prestato attenzione.
Sono passati alcuni anni, guarda cosa stiamo passando. Sì, così tanti colleghi hanno smesso di chiamarti.
Sì, mettiamo in chiaro a chi sei fedele. Uh, sì, risparmia tutte le lacrime.
Vedi, quello che stiamo attraversando è uno specchio. Guardami. Niente specchio, guardami.
Cercano di mordere il tuo stile, escono con i denti storti.
Nessun auto-sabotaggio, conosci gli avversari come se fossero svegli.
Se mai avessi bisogno di parlare, sappi che ti sarò sempre in faccia, dicendoti che meriti tutto quello che fai. Mm, mm, proveranno a farti muovere.
Mm, mm, mm, ci proveranno perché funziona, giusto?
Mm, mm, non avrei mai dovuto smettere di ascoltarti.
Grazie.
Grazie, grazie.
Grazie, grazie.
Posso avere un. . .
Ora sto abbastanza bene. Ora mi sto accumulando. Ora sono abbastanza ricco. Posso metterlo in valigia. Ora
Sono abbastanza bravo. Ora mi sto accumulando. Ora sono abbastanza ricco. Posso metterlo in valigia. Ooh.