Descrizione
Si dice che il dolore si attenui col tempo. Ma in realtà si impara semplicemente a non stupirsi quando ritorna. E così non è più rabbia, non sono più lacrime, ma una sorta di silenzioso “beh, sì, succede”. Anche lo sguardo diventa un caso fortuito e la canzone una cronaca di ciò che non è riuscito a sopravvivere allo scontro con la realtà.
Sembra tutto un'ammissione pronunciata con stanchezza. Senza pathos, senza speranza, solo un dato di fatto: abbiamo amato, abbiamo sbagliato, siamo rimasti con un retrogusto di rimpianto. Ma c'è una strana consolazione: se anche i nemici parlano di te, significa che dopotutto c'è stata una storia. E forse, da qualche parte nella notte, lei sussurra ancora il suo ostinato “peccato”.
Testi/Musica: Vesvas
Tutta la produzione: Rexart
Violino: Yagmur Beseren
Fotografia: Merich Uyu
Copertina: Brizzy World
Artista: Alperen Denizer
Testo e traduzione
Originale
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına. Seni anlattılar düşmanımın ağzından.
Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Bu son anladım artık. Ruhum alıştı artık. Şaşırmıyorum artık.
Karşılaştık geçen gece tanımadığım suratsız. Acım olmasa düz okurdum nağmeli bu şarkıyı.
Çok yanlış anlattılar. İki sıkı dostmuşuz aslında.
Geceleri baş başa kalsak da gün içinde kendimi bulanıyorum.
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına. Seni anlattılar düşmanımın ağzından.
Kırıkların varmış aslında. Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Traduzione italiana
Hanno parlato di te per bocca del mio nemico. In realtà hai delle fratture.
Quando sei solo la notte, il tuo rimpianto cade sul tuo cuscino. Hanno parlato di te per bocca del mio nemico.
In realtà hai delle fratture.
Quando sei solo la notte, il tuo rimpianto cade sul tuo cuscino.
Questa è la fine, lo capisco adesso. La mia anima ormai ci è abituata. Non sono più sorpreso.
Ieri sera ci siamo incontrati con una persona senza volto che non conosco. Se non avessi dolore, canterei questa canzone con una melodia.
Lo hanno spiegato molto male. In realtà eravamo due amici intimi.
Anche se siamo soli di notte, durante il giorno ho la nausea.
Hanno parlato di te per bocca del mio nemico. In realtà hai delle fratture.
Quando sei solo la notte, il tuo rimpianto cade sul tuo cuscino.
Hanno parlato di te per bocca del mio nemico. In realtà hai delle fratture.
Quando sei solo la notte, il tuo rimpianto cade sul tuo cuscino. Hanno parlato di te per bocca del mio nemico.
In realtà hai delle fratture. Quando sei solo la notte, il tuo rimpianto cade sul tuo cuscino.
Hanno parlato di te per bocca del mio nemico. You actually have fractures.
Quando sei solo la notte, il tuo rimpianto cade sul tuo cuscino.