Altri brani di Buray
Descrizione
Qui l'amore profuma di fumo, spezie e vento notturno, che conosce troppi segreti. Tutto sembra accadere nei vicoli stretti, dove i lampioni lampeggiano non per illuminare, ma per creare drammaticità. Le parole non vengono richieste, ma esplodono, rauche e strazianti, come se fosse l'ultimo tentativo di trattenere chi è già quasi scomparso nell'oscurità.
E c'è qualcosa di follemente bello in questo: la passione sull'orlo della fuga, la malinconia che brucia le spalle e la risata simile a un bacio nel punto proibito tra la disperazione e la speranza. La musica gira, attira, sussurra: “corri, ma verso di me”. E sembra che in quel momento il mondo intero sia composto solo da due persone, per le quali la notte è l'unico modo per stare insieme.
Testi: Göze Ancel
Musica: Buray, Göze Ancel
Montaggio: Buray
Mixaggio e masterizzazione: Lex Barky
Animazione: Chagtai Kubilai Gyurras
Montaggio animazione e montaggio: Mehmet Kozal
Testo e traduzione
Originale
Kızıl rüya saçlarında, gerdanında.
Koynunda uyumadım.
Bu aşk gazel gibi oldu.
Sayfa sayfa bir divan bulamadım.
Menzillerin kaçak. Ah ne zor kavuşmak.
Düzsüzlüğün düşündeyim.
Of! Uslanmasın yasak. Kaç gel sokak sokak.
Sal kendini izbedeyim. Of, of, of!
Kaçsana bana, kaçsana deli.
Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik.
Kaçsana bana, kaçsana deli.
Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik.
Menzillerin kaçak. Ah ne zor kavuşmak.
Düzsüzlüğün düşündeyim.
Of! Uslanmasın yasak. Kaç gel sokak sokak.
Sal kendini izbedeyim. Of, of, of!
Kaçsana bana, kaçsana deli. Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik.
Kaçsana bana, kaçsana deli.
Gecenin karasında kaç gel, gel bul beni.
Sarsana bana, sarsana deli.
Canımın darasında kaç yer delik deşik. Of!
Traduzione italiana
Nei tuoi capelli rossi da sogno, sul tuo collo.
Non ho dormito nel tuo seno.
Questo amore era come un ghazal.
Non sono riuscito a trovare un divano pagina per pagina.
I tuoi intervalli sono illegali. Oh quanto è difficile incontrarsi.
Sono in un sogno di piattezza.
Uffa! È vietato comportarsi bene. Scappa, strada per strada.
Lasciati isolare. Oh, oh, oh!
Scappa da me, scappa pazzo.
Scappa nel buio della notte, vieni a trovarmi.
Scuotimi, scuotimi pazzamente.
Quanti posti sono pieni di buchi nella mia anima?
Scappa da me, scappa pazzo.
Scappa nel buio della notte, vieni a trovarmi.
Scuotimi, scuotimi pazzamente.
Quanti posti sono pieni di buchi nella mia anima?
I tuoi intervalli sono illegali. Oh quanto è difficile incontrarsi.
Sono in un sogno di piattezza.
Uffa! È vietato comportarsi bene. Scappa, strada per strada.
Lasciati isolare. Oh, oh, oh!
Scappa da me, scappa pazzo. Scappa nel buio della notte, vieni a trovarmi.
Scuotimi, scuotimi pazzamente.
Quanti posti sono pieni di buchi nella mia anima?
Scappa da me, scappa pazzo.
Scappa nel buio della notte, vieni a trovarmi.
Scuotimi, scuotimi pazzamente.
Quanti posti sono pieni di buchi nella mia anima? Uffa!