Altri brani di Seksendört
Descrizione
Tutto intorno sembra avvolto da una sottile nebbia: la città respira cenere, le finestre tacciono e persino il tempo scorre zoppicando di malinconia. L'amore qui non è solo un sentimento, ma un fuoco sotto la pelle: silenzioso, ma ostinato, che non ti lascia respirare. Le parole bruciano prima ancora di arrivare al destinatario, e rimane solo questo: un rauco “oh” dentro, invece di un grido.
Eppure in ogni riga c'è una strana tenerezza. Come dopo un acquazzone, quando l'asfalto è ancora bagnato, ma profuma già di vita. Solo che qualcuno è rimasto tra le nuvole e qualcuno è rimasto sulla terra, con la cenere tra le mani, e continua a chiamarla amore.
Testi: Aydin Ozturk
Musica: Onur Akyn
Arrangiamento originale: Tuna Velibasoglu
Arrangiamento orchestrale: Gunse Isik
Produzione: Seksen Dört
Suono: Berk Kula
Illuminazione: Hikmet Karatas.
Registrazione: Ender Balji
Mixaggio: Alper Cemici
Masterizzazione: Baris Buyuk
Tour manager: Aslı Gezytok
Responsabile della produzione: Barkin Kula
Tecnico di scena: Arif Özgür Danacı
Direttore d'orchestra: Gündoğdu İşık
Testo e traduzione
Originale
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
Sarınıp yarama gitsem, çare değil ki
Yüreğimde yangın çıkar, bu şehir yanar
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Sararır içimde hüznün, ömrüm sararır
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Sararır içimde hüznün, ömrüm sararır
Belki kavuşamam sana, ölüm de gelir
Bulutlara yazdım seni, yağmur yüreklim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Traduzione italiana
La tua voce che piange rimane spezzata dentro di me
Il tuo volto resta muto nel mio cuore, il tuo respiro resta muto
La tua voce che piange rimane spezzata dentro di me
Il tuo volto resta muto nel mio cuore, il tuo respiro resta muto
Anche se mi avvolgo e vado alla ferita, non è una cura.
Un fuoco si accende nel mio cuore, questa città brucia
Oh sono muto, oh non rido, mio cuore di pioggia
O mio amante dagli occhi di fiore, mio vento
Oh sono muto, oh non rido, mio cuore di pioggia
O mio amante dagli occhi di fiore, mio vento
Il tempo è ferito senza di te, gli anni sono feriti
La tua tristezza diventa gialla dentro di me, la mia vita diventa gialla
Il tempo è ferito senza di te, gli anni sono feriti
La tua tristezza diventa gialla dentro di me, la mia vita diventa gialla
Forse non posso incontrarti, arriverà anche la morte
Ti ho scritto tra le nuvole, mio cuore piovoso
Oh sono muto, oh non rido, mio cuore di pioggia
O mio amante dagli occhi di fiore, mio vento
Oh sono muto, oh non rido, mio cuore di pioggia
O mio amante dagli occhi di fiore, mio vento
Oh sono muto, oh non rido, mio cuore di pioggia
O mio amante dagli occhi di fiore, mio vento
Oh sono muto, oh non rido, mio cuore di pioggia
O mio amante dagli occhi di fiore, mio vento