Altri brani di Harra.
Descrizione
Quando i sentimenti diventano una tempesta silenziosa e l'universo sembra giocare a una lunga partita a scacchi con il destino, non resta che aspettare che i pezzi si dispongano a favore dell'amore. In questa canzone c'è proprio quell'attesa: dolce, ostinata e un po' ingenua. Quando il cuore brucia ancora, ma la mente già sussurra: “Va bene, che sia felice, anche se non con me”.
Sembra una passeggiata sotto la pioggia, quando sei bagnato fradicio, ma non hai fretta di tornare a casa, perché in questa umidità c'è uno strano conforto. Ogni riga sembra scivolare tra l'umiltà e la speranza, come se qualcuno stesse provando silenziosamente un addio, ma non fosse pronto a mettere un punto.
Interprete: Harra. Vocalist: Isaac J. Mondi, Asila Andreina
Chitarristi: Rainer Bangsawan, Hario Tejo
Tastierista: Vico Wibowo
Compositore/autore dei brani: Hario Tejo Wurcito, Muhamad Rainer Bangsawan, Asila Andreina, Isaac Gabriel Mondi, Yezekiel Vico Wibowo
Produttore: JUKÉ Musicworks, Juan Mika Prasetyo, Kevin Jonathan Hansen, Ezra Abraham
Arrangiatore: JUKÉ Musicworks, Juan Mika Prasetyo, Kevin Jonathan Hansen, Ezra Abraham
Direttore vocale: Bovo Soulmate
Musicisti aggiuntivi: Kevin Jonathan Hansen (basso e chitarra acustica), Juan Miha Prasetio (chitarra elettrica), Ega Lusi (corista), Ivan Popo (archi)
Tecnico del missaggio: Satrio Pratomo
Tecnico del mastering: Dimas Pradipta
PH: Bloom Pictures in collaborazione con Serangkai Films.
Regista: Anggita Puri
Produttori: Sukhadharmi P., William K.
Sceneggiatori: Evan Wiratama, Anggita Puri
Direttore della fotografia: Dayan Alicia
Direttore artistico: Dhanuardhi Yunata
Truccatrice: Hasita Laurent
Stylist: Dea Ernavati Yuniarsih
Assistenti stylist: Alia Rahmadina e Rasid Takiy
Montaggio: William K.
Produttore esecutivo: Reynaldi Kertawiguna
A&R: Satrio Pratomo
Team A&R: Toni Ricki, Mandy Laura, Fachrul Kemal
Creatività: Evan Wiratama
Gruppo creativo: Alia Rahmadina, Dea Ernavati Yuniars, Maximilian Cesaro Parama, Muhammad Hilmi. Aziz, Rasid Taky, Roni Fahmi Mardian, Valerian Pradovi
Testo e traduzione
Originale
Dan aku terhanyut terbuai tatapanmu saat kita bertemu.
Sudah terbayang olehku kau izinkan aku isi hatimu.
Terjerat ku terjebak candu.
Bukannya ku tak berusaha tapi kau kembali dengannya.
Pasti kan takkan ada raut luka di kalung rasa bahagia dan kau terjerat rayu cinta.
Kutunggu kerja semesta hingga hati kita berdua jadi pelangi selusin warna.
Lalu tak kuasa ku -bayang-- -Kau kuat ku jamin.
Ha-ha-ha.
Berada di dekatmu selalu.
Bukannya ku tak berusaha tapi kau kembali dengannya.
Pasti kan takkan ada raut luka di kalung rasa bahagia dan kau terjerat rayu cinta.
Kutunggu kerja semesta.
Jika kau mungkin mampu adilah pada tekad tertahankan.
Walau terasa lama.
Pasti kan jadi pelabuhan.
Bukannya ku tak berusaha tapi kau kembali dengannya.
Pasti kan takkan ada raut luka di payungi rasa dan kau bahagia dan kau terjerat rayu cinta.
Kutunggu kerja semesta hingga hati kita berdua jadi pelangi selalu, jadi pelangi selusin warna.
Traduzione italiana
E mi sono lasciata trasportare dal tuo sguardo quando ci siamo incontrati.
Ho immaginato che mi avresti lasciato riempire il tuo cuore.
Sono intrappolato in una dipendenza.
Non è che non ci abbia provato, ma sei tornato con lui.
Sicuramente non ci saranno cicatrici sulla collana della felicità e rimarrai intrappolato nella seduzione dell'amore.
Aspetto che l'universo funzioni finché i nostri cuori non diventeranno un arcobaleno di una dozzina di colori.
Allora non posso fare a meno di immaginare... -Sei forte, te lo garantisco.
Ah ah ah.
Starti vicino sempre.
Non è che non ci abbia provato, ma sei tornato con lui.
Sicuramente non ci saranno cicatrici sulla collana della felicità e rimarrai intrappolato nella seduzione dell'amore.
Aspetto il lavoro dell'universo.
Se riesci a rendere giustizia alla tenacia della determinazione.
Anche se sembra tanto tempo.
È sicuramente un porto.
Non è che non ci abbia provato, ma sei tornato con lui.
Sicuramente non ci sarà alcun dolore nell'ombrello dei sentimenti e sarai felice e sarai intrappolato nella seduzione dell'amore.
Aspetto che l'universo funzioni finché i nostri cuori saranno sempre un arcobaleno, un arcobaleno di una dozzina di colori.