Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Tour du Monde

Tour du Monde

3:24indie-pop francese, pop francese 2025-10-10

Altri brani di Ysé

  1. Il neige sur la mer
Tutti i brani

Descrizione

Qui l'amore non è come nei film: senza grandi dichiarazioni e drammi, ma con una dolce rassegnazione alla felicità. Quando capisci che tutto finirà un giorno, ma è proprio questo che rende ogni tocco infinito. Qui non si sogna di andare alle Maldive o di ricevere like sotto le foto con la valigia, ma semplicemente di riuscire a dire, abbracciare, restare. Anche se per farlo bisogna seguire l'ombra, trasformarsi in un mostro, pur di non lasciar andare.

La canzone profuma di strada al tramonto: un po' salata, un po' stanca, con la promessa che tutto continuerà ad essere lo stesso, ma un po' meglio, perché insieme. E quando si sente la frase sulla fine del mondo, per qualche motivo non si ha voglia di nascondersi, ma di prendere qualcuno per mano e andare a vedere il cielo che si spegne - bello, da brividi, quasi allegro.

Produzione: Noji

Autore, compositore e arrangiatore: Ysé

Percussioni: Martin Tamizier

Sintetizzatori aggiuntivi: Arthur Genest

Basso: Noé Roussel

Pianoforte e sintetizzatori: Ysé

Registrazione: Perseval Carré

Assistente al mixer: Paul Émile Argouillon

Mixaggio: Étienne Caillou

Mastering: Shab

Management: Izaur Ekilbi e Bob Vincent

Produttore: Fingers Crossed

Etichetta: Velvet Coliseum

Relazioni con la stampa: Ephelide

Testo e traduzione

Originale

Moi je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.

Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.

Comme si c'était la dernière fois, que je pouvais parler avec toi.

J'ai l'habitude d'avouer mes torts, mal lassitude et mes remords.

Je n'ai rien dit, j'ai écouté.

Je t'ai trouvée belle à crever.

Tu as souri et j'ai compris. Si c'est mon dernier jour en vie.

Moi, je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.

Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.

Et à la fin du monde, si tu sens que tu sombres, moi, je pars avec toi.

Je te dirai des mensonges, me transformerai en monstre pour rester dans tes bras.

Imagine le temps qu'il nous reste, de tendresse et de maladresse, comme le début d'une saison ou bien un soupçon d'horizon, comme une vague qui fend le sable, un dernier verre qui tourne au drame, comme une folie des grandeurs.

Maintenant, plus rien ne nous fait peur.

Il nous reste une éternité de souvenirs et de grands projets, comme si on avait vingt ans et que c'était pas mieux avant.

Moi, je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.

Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.

Et à la fin du monde, si tu sens que tu sombres, moi, je pars avec toi.

Je te dirai des mensonges, me transformerai en monstre pour rester dans tes bras.

Ce n'est pas la mort qui fait peur, c'est nous laisser qui brise le cœur.

Mais pour la beauté du voyage, quitter, c'est commencer quelque part.

Moi, je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.

Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.

Et à la fin du monde, si tu sens que tu sombres, moi, je pars avec toi.

Je te dirai des mensonges, me transformerai en monstre pour rester dans tes bras. Ah, ah.

Et si l'on rêve de tour du monde, on le fera le tour du monde.

Et si l'on rêve de tour du monde, on le fera le tour du monde. Ah, ah, ah.

Traduzione italiana

Sogno di fare il giro del mondo, prima che scenda la notte, di partire con te.

Seguirò lo psicopompo, mi aggrapperò alla tua ombra per restare tra le tue braccia.

Come se fosse l'ultima volta che potrei parlare con te.

Sono abituato ad ammettere i miei errori, la mia stanchezza e il mio rimorso.

Non ho detto niente, ho ascoltato.

Ti ho trovato straordinariamente bella.

Hai sorriso e ho capito. Se questo è il mio ultimo giorno da vivo.

Sogno di fare il giro del mondo, prima che scenda la notte, di partire con te.

Seguirò lo psicopompo, mi aggrapperò alla tua ombra per restare tra le tue braccia.

E alla fine del mondo, se ti senti come se stessi affondando, verrò con te.

Ti dirò bugie, mi trasformerò in un mostro per restare tra le tue braccia.

Immagina il tempo che ci resta, di tenerezza e imbarazzo, come l'inizio di una stagione o un accenno di orizzonte, come un'onda che spacca la sabbia, un ultimo drink che si trasforma in dramma, come una follia di grandezza.

Adesso niente più ci spaventa.

Ci resta un'eternità di ricordi e di grandi progetti, come se avessimo vent'anni e prima le cose non andassero meglio.

Sogno di fare il giro del mondo, prima che scenda la notte, di partire con te.

Seguirò lo psicopompo, mi aggrapperò alla tua ombra per restare tra le tue braccia.

E alla fine del mondo, se ti senti come se stessi affondando, verrò con te.

Ti dirò bugie, mi trasformerò in un mostro per restare tra le tue braccia.

Non è la morte che ci spaventa, è il lasciarci che ci spezza il cuore.

Ma per la bellezza del viaggio, partire significa iniziare da qualche parte.

Sogno di fare il giro del mondo, prima che scenda la notte, di partire con te.

Seguirò lo psicopompo, mi aggrapperò alla tua ombra per restare tra le tue braccia.

E alla fine del mondo, se ti senti come se stessi affondando, verrò con te.

Ti dirò bugie, mi trasformerò in un mostro per restare tra le tue braccia. Ah, ah.

E se sogniamo di fare il giro del mondo, faremo il giro del mondo.

E se sogniamo di fare il giro del mondo, faremo il giro del mondo. Ah, ah, ah.

Guarda il video Ysé - Tour du Monde

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam