Descrizione
A volte sembra che tutto dovrebbe essere semplice: ci si incontra, ci si capisce, si resta insieme. Ma la vita è come un manuale senza traduzione. I pulsanti sembrano familiari, ma non è chiaro quale premere. Così anche qui: i tentativi di essere “semplici e diretti” si infrangono su strane pause, sguardi incomprensibili, l'insopportabile leggerezza delle perdite. Le dita ricordano ancora il tocco, ma le cose giacciono già separate, con le impronte del calore altrui che non si può restituire.
La canzone suona come il mattino dopo la tempesta: quando è già chiaro che la notte non tornerà, ma non si è ancora capito come andare avanti. Un po' di tristezza, un po' di sollievo - e quella strana calma che si prova quando tutto è finito, ma il mondo per qualche motivo non è crollato.
Testo e traduzione
Originale
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us. And I could figure out I fall from the jump.
But it was more than I could do to stay up, stay up.
If I was something of a martyr for us.
And I give you up with some cool off. I saw the feelings forming.
We knew what lonesome coming but, couldn't steer me back.
You got your friends in orbit, could come correct in all this but, but with low hearts.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
So, break my heart and fix my vision.
Anything I lose, be around what I was missing from the start. Take my August, found a mission.
Now we both have water for our dishes.
I saw the feelings forming.
We knew what lonesome coming but, couldn't steer me back.
You got your friends in orbit, could come correct in all this but, but with low hearts.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over.
You know us, we call it quits every winter, that's us.
No, nothing was ever simple or straightforward.
I got your fingerprints on everything I own, but it's over. You know us.
Traduzione italiana
Ci conosci, ci fermiamo ogni inverno, questo siamo noi.
No, niente è mai stato semplice o diretto.
Ho le tue impronte su tutto ciò che possiedo, ma è finita.
Ci conosci, ci fermiamo ogni inverno, questo siamo noi.
No, niente è mai stato semplice o diretto.
Ho le tue impronte su tutto ciò che possiedo, ma è finita.
Ci conosci. E potrei capire che cado dal salto.
Ma era più di quanto potessi fare per restare sveglio, restare sveglio.
Se fossi una specie di martire per noi.
E ti rinuncio con un po' di calma. Ho visto i sentimenti formarsi.
Sapevamo cosa sarebbe arrivato il solitario, ma non potevamo riportarmi indietro.
Hai messo in orbita i tuoi amici, potresti essere corretto in tutto questo ma, ma con il cuore basso.
Ci conosci, ci fermiamo ogni inverno, questo siamo noi.
No, niente è mai stato semplice o diretto.
Ho le tue impronte su tutto ciò che possiedo, ma è finita.
Quindi spezzami il cuore e aggiusta la mia visione.
Tutto ciò che perdo, rimani vicino a ciò che mi mancava dall'inizio. Prendi il mio agosto, trova una missione.
Ora abbiamo entrambi l'acqua per i nostri piatti.
Ho visto i sentimenti formarsi.
Sapevamo cosa sarebbe arrivato il solitario, ma non potevamo riportarmi indietro.
Hai messo in orbita i tuoi amici, potresti essere corretto in tutto questo ma, ma con il cuore basso.
Ci conosci, ci fermiamo ogni inverno, questo siamo noi.
No, niente è mai stato semplice o diretto.
Ho le tue impronte su tutto ciò che possiedo, ma è finita.
Ci conosci, ci fermiamo ogni inverno, questo siamo noi.
No, niente è mai stato semplice o diretto.
Ho le tue impronte su tutto ciò che possiedo, ma è finita. Ci conosci.