Altri brani di Alina Eremia
Altri brani di Mihail
Descrizione
È come un sogno in cui il mondo improvvisamente si ferma tra un respiro e l'altro. Tutto intorno ci sono luci sfocate, un po' di caos e un unico ritmo: due cuori che battono all'unisono. Lo spazio e il tempo, che sembrano così importanti, diventano solo lo sfondo per qualcosa di più grande: quel preciso istante in cui uno sguardo incontra un altro sguardo e non c'è più bisogno di spiegare nulla.
In questo volo non c'è logica né regole. Solo calore sotto la pelle, battito nelle tempie e la sensazione che il cielo stesso abbia deciso di scherzare e abbia regalato un po' più di quanto spetti ai mortali. Forse tutto dura davvero solo un giorno, ma è poco se in un solo giorno si può vivere un'eternità?
Testo e traduzione
Originale
Plutind în deriva, va, zborul în doi.
Unde focul se stinge și-aprinde de o mie de ori.
Destinul glumește, iar se luptă cu noi.
Doar că spațiul și timpul ne ascund în palmele lor.
Oare nu știi?
Unii fluturi nu trăiesc mai mult de-o zi.
Oare nu știi?
Dacă am avea mai mult ne-am plictisi.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu.
Cum ne cheamă iar momentul să devenim perfectu'.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu. Aud și simt cum mă cuprinde o inimă fierbinte.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu. Aud cum gândul tău mă strigă și lumea mea se schimbă.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu. Auzi cum inima mea bate.
-E ceva pentru doi.
-Odată cu tine totul capătă sens.
Din priviri, din priviri ne-am făcut un întreg univers.
Când te uiți la mine, da, cu ochii tăi ăia mari.
E un amestec de haos și cam ceva nepământesc.
Oare nu știi?
Unii fluturi nu trăiesc mai mult de-o zi.
Oare nu știi?
Dacă am avea mai mult ne-am plictisi.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu.
Cum ne cheamă iar momentul să devenim perfectu'.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu. Aud și simt cum mă cuprinde o inimă fierbinte.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu. Aud cum gândul tău mă strigă și lumea mea se schimbă.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu.
Auzi cum inima mea bate.
Și ploaia să cadă și focul să ardă.
Cât sunt ascuns la tine -în brațe. -Se nasc oceane ce-aduc doar distanțe.
Dar noi rămânem atât de aproape.
Ha, ha, ha!
Auu-uu-uu, auu-uu-uu.
Cum ne cheamă iar momentul să devenim perfectu'.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu. Aud și simt cum mă cuprinde o inimă fierbinte.
Auu-uu-uu, auu-uu-uu.
Aud cum gândul tău mă strigă și lumea mea se schimbă. Auu-uu-uu, auu-uu-uu.
Auzi cum inima mea bate.
E ceva pentru doi.
Traduzione italiana
Alla deriva, va, volo in due.
Dove il fuoco si spegne e si riaccende mille volte.
Il destino scherza e litiga con noi.
È solo che lo spazio e il tempo ci nascondono nei loro palmi.
Non lo sai?
Alcune farfalle non vivono più di un giorno.
Non lo sai?
Se ne avessimo di più ci annoieremmo.
Ehi, ehi, ehi.
Qual è il momento per diventare di nuovo perfetti?
Ehi, ehi, ehi. Sento e sento come un cuore ardente mi prende.
Ehi, ehi, ehi. Sento il tuo pensiero che mi chiama e il mio mondo cambia.
Ehi, ehi, ehi. Ascolta il mio cuore battere.
-E' qualcosa per due.
-Con te tutto ha un senso.
Dagli sguardi, dagli sguardi abbiamo creato un intero universo.
Quando mi guardi, sì, con quei tuoi occhi grandi.
È un misto di caos e qualcosa di ultraterreno.
Non lo sai?
Alcune farfalle non vivono più di un giorno.
Non lo sai?
Se ne avessimo di più ci annoieremmo.
Ehi, ehi, ehi.
Qual è il momento per diventare di nuovo perfetti?
Ehi, ehi, ehi. Sento e sento come un cuore ardente mi prende.
Ehi, ehi, ehi. Sento il tuo pensiero che mi chiama e il mio mondo cambia.
Ehi, ehi, ehi.
Ascolta il mio cuore battere.
E lascia che la pioggia cada e il fuoco bruci.
Per quanto tempo sono nascosto tra le tue braccia. -Nascono oceani che portano solo distanze.
Ma restiamo così vicini.
Ah, ah, ah!
Ehi, ehi, ehi.
Qual è il momento per diventare di nuovo perfetti?
Ehi, ehi, ehi. Sento e sento come un cuore ardente mi prende.
Ehi, ehi, ehi.
Sento il tuo pensiero che mi chiama e il mio mondo cambia. Ehi, ehi, ehi.
Ascolta il mio cuore battere.
E' qualcosa per due.