Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano AMENTALER: RATUNKU!

AMENTALER: RATUNKU!

1:37discoteca polo Album AMENTALER 2025-10-09

Altri brani di Adi Nowak

  1. Renifer i Gryf
      3:09
  2. DUBLER KASKADER
  3. LĄ LĄ LĄ (JAK FLORIDA)
      3:49
Tutti i brani

Altri brani di ANTISOCIAL

  1. EJ ZIOMEK
  2. DUBLER KASKADER
Tutti i brani

Descrizione

Un tempo la parola “high” significava semplicemente gioia, come la campanella della scuola, le risate durante la ricreazione e la gomma da masticare sotto il banco. Ora è una diagnosi allarmante, racchiusa in un ritmo allegro. Tra lampi di arguzia e autodistruzione balena una strana tenerezza: sembra che rida, ma è comunque triste.

Il mondo gira veloce, come un vinile a una festa dove il senso è finito da tempo, ma la musica continua a suonare. Pillole di tutti i colori dell'arcobaleno, battute sulla morte e filosofia tra le righe: un cocktail per chi sa seguire la corrente, anche quando il mare è in tempesta. In questa canzone la stanchezza e l'umorismo si abbracciano così forte che non si capisce chi dei due consola l'altro.

Testo e traduzione

Originale

Kiedy byłem na zwale i byłem w podstawówce oznaczało to uśmiech, a nie, że jestem martwy prawie. Gdy jestem gównem, choć się czuję kozakiem. Boję się, że on już wie.

Boję się, że ona wie, że gram rolę, jakbym miał pada w dłoni.

A kto na to patrzy, to mi nie robi ziomek. To mi nie.

Schowany pod parasolem, bo pada na głowę od pożądania stawiam żądania jak Jopek. Ty rozebrana jak przy rosole awokado buddy.

Zrobiłem z niej guacamole. Jej body leży na podłodze. Jupijej!

Wady będą przerobione, lecz ja za nią tego nie zrobię. Mam swoje. Jej zdrady.

Co mnie obchodzi jej koleś. Gdy już nauczy się kochać, będzie mi jej wybaczone.

Póki co tonie.

Kiedy byłem na zwale i byłem w podstawówce, oznaczało to uśmiech, a nie, że jestem martwy prawie. Gdy jestem gównem, choć się czuję kozakiem.

Boję się, że on już wie. Boję się, że ona wie.

Kiedy byłem na zwale, gdy byłem w podstawówce, oznaczało to uśmiech, a nie, że jestem martwy prawie.

Gdy jestem gównem, choć się czuję kozakiem. Boję się, że on już wie. Boję się, że ona wie, że gram.

To za mało dla mnie, żeby hulało, żeby się działo chce. Zawijam stówkę.

To moje działo na zawistnych chujków. Choć wyzywają od ćwunków. Weź, ty kogo by to ruszało te.

Gdy mówi to jeden z drugim co dzień przetrwają bez faja i kawy i cukru.

Więc niech ci powiedzą, że sami nie ćpają. Niech se pierdolną w lep.

Niech wygadają się konfesjonałom. Ty co co rano odwiedzają sklep.

Nie osiągniemy never land raju, lecz nie daje osąd też.

Kto nam pomoże, jeśli sobie sami nie damy ratunku?

Traduzione italiana

Quando ero depresso e alle elementari, significava un sorriso, non che fossi quasi morto. Quando sono una merda, anche se mi sento un tosto. Temo che lo sappia già.

Temo che sappia che mi comporto come se avessi un gamepad in mano.

E chi lo guarda non mi fa niente, amico mio. Non mi interessa.

Nascosto sotto l'ombrellone, perché sono pazzo di desiderio, faccio richieste come Jopek. Ti sei spogliata come la zuppa di avocado di Buddha.

Ci ho fatto il guacamole. Il suo body è steso sul pavimento. Sì!

I difetti verranno corretti, ma non lo farò per lei. Ho il mio. I suoi tradimenti.

Cosa mi importa del suo amico? Una volta che avrà imparato ad amare, sarà perdonata.

Per ora sta affondando.

Quando ero depresso e alle elementari, significava sorridere, non che fossi quasi morto. Quando sono una merda, anche se mi sento un tosto.

Temo che lo sappia già. Temo che lei lo sappia.

Quando ero depresso alle elementari, significava sorridere, non che fossi quasi morto.

Quando sono una merda, anche se mi sento un tosto. Temo che lo sappia già. Ho paura che sappia che sto recitando.

Non mi basta divertirmi, che succeda qualcosa. Ne sto incartando un centinaio.

Questa è la mia pistola per le teste di cazzo invidiose. Anche se mi chiamano cretino. Andiamo, chi si preoccuperebbe di questo?

Quando dicono questo, uno di loro sopravvive ogni giorno senza sigarette, caffè e zucchero.

Quindi lascia che ti dicano che non si drogano loro stessi. Lasciamoli scopare meglio.

Lasciamoli parlare ai confessionali. Visiti il ​​negozio ogni mattina.

Non raggiungeremo il paradiso che non c'è, ma non daremo nemmeno giudizi.

Chi ci aiuterà se non ci salviamo?

Guarda il video Adi Nowak, ANTISOCIAL - AMENTALER: RATUNKU!

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam