Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Rasa Tak Tersampaikan

Rasa Tak Tersampaikan

4:09pop indonesiano, jazz indonesiano, pop creativo 2025-10-09

Descrizione

A volte qualcosa si muove dentro, come se si risvegliasse dopo un lungo letargo invernale: silenziosamente, incerto, ma con insistenza. Sembra che non stia succedendo nulla, ma il cuore si comporta in modo sospettosamente attivo, come se si fosse accidentalmente sintonizzato sulla frequenza “innamoramento FM”. E vorrei dire qualcosa, anche solo una parola, un sorriso, un accenno, ma la lingua si confonde disperatamente nella fila che porta al cuore.

È proprio quello stato in cui anche l'aria sembra incantata e ogni “ciao” può valere un mondo intero. Il tempo stringe, il mare si sta prosciugando, e il coraggio è rimasto bloccato da qualche parte, forse all'incrocio tra “dire” e “e se”. Eppure, in questa lenta agonia c'è una sua bellezza: significa che dentro c'è vita, significa che il cuore sa ancora tremare non per il freddo.

Interpreta Hedi Yunus

Autori della sceneggiatura: Melli Goeslav e Hedi Yunus.

Produttore esecutivo: Muhammad Hanif Yuhadian

Produttore: Haris Pranowo

Percussioni e programmazione: Jessilardus Meits

Basso: Rishanda Singgih

Chitarra: Topan Abimayu

Tastiere: Haris Pranowo

Strumenti a corda: Erickson Jayanto e Haris Pranowo

La voce è stata prodotta e mixata da Stefanus Adivibowo.

Le parti vocali sono state registrate presso lo studio Bro's Studio, progettato da Aditya Bagus.

Mixaggio: Eko Sulistiyo

Masterizzazione a cura di Dimas Pradipta dello studio Sum it!

Regista: Muhammad Hanif Yuhadian

Videografo: Muhammad Hanif Yuhadian.

Montaggio offline/online: Azhari Firman Syah

Correzione del colore: Azhari Firman Syah

Testo e traduzione

Originale

I walked through the door with you.

The air was cold, but something about it felt like home somehow.

And I left my scarf there at your sister's house, and you've still got it in your drawer even now.

Oh, your sweet disposition and my wide eyed gaze.

We're singing in the car, getting lost upstate.

Autumn leaves falling down like pieces into place.

And I can picture it after all these days.

And I know it's long gone and that magic's not here no more.

And I might be okay, but I'm not fine at all. Oh.

'Cause there we are again on that little town street.

You almost ran the red 'cause you were looking over at me.

Wind in my hair, I was there. I remember it all too well.

Photo album on the counter. Your cheeks were turning red.

You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed.

And your mother's telling stories about you on the T-ball team.

You told me about your past, thinking your future was me.

And you were tossing me the car keys. Fuck the patriarchy. Key chain on the ground.

We were always skipping town.

And I was thinking on the drive down, "Any time now, he's gonna say it's love.

" You never called it what it was.

'Til we were dead and gone and buried.

Check the pulse and come back swearing it's the same after three months in the grave.

And then you wondered where it went to as I reached for you, but all I felt was shame, and you held my lifeless frame.

And I know it's long gone and there was nothing else I could do.

And I forget about you long enough to forget why I needed to.

'Cause there we are again in the middle of the night.

We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light.

Down the stairs, I was there. I remember it all too well.

And there we are again when nobody had to know.

You kept me like a secret, but I kept you like an oath.

Sacred prayer and we'd swear to remember it all too well.

Yeah.

Well, maybe we got lost in translation. Maybe I asked for too much.

But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up. Running scared, I was there.

I remember it all too well.

And you call me up again just to break me like a promise.

So casually cruel in the name of being honest.

I'm a crumpled up piece of paper lying here 'cause I remember it all, all, all.

They say all's well that ends well, but I'm in a new hell every time you double cross my mind.

You said if we had been closer in age maybe it would have been fine.

And that made me want to die. The idea you had of me, who was she?

A never needy, ever lovely jewel whose shine reflects on you.

Not weeping in a party bathroom. Some actress asking me what happened. You.

That's what happened. You.

You who charmed my dad with self-effacing jokes.

Sipping coffee like you're on a late night show.

But then he watched me watch the front door all night, willing you to come.

And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one.

" flights like I'm paralyzed by it.

I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it.

After plaid shirt days and nights when you made me your own. Now you mail back my things and I walk home alone.

But you keep my old scarf from that very first week 'cause it reminds you of innocence and it smells like me.

You can't get rid of it 'cause you remember it all too well, yeah.

'Cause there we are again when I loved you so.

Back before you lost the one real thing you've ever known.

It was rare, I was there. I remember it all too well.

Wind in my hair, you were there. You remember it all.

Down the stairs, you were there. You remember it all. It was rare, I was there.

I remember it all too well.

And I was never good at telling jokes, but the punchline goes, "I'll get older, but your lovers stay my age.

" From when your Brooklyn broke my skin and bones, I'm a soldier who's returning half her weight. And did the twin flame bruise paint you blue?

Just between us, did the love affair maim you, too?

'Cause in this city's barren cold, I still remember the first fall of snow and how it glistened as it fell.

I remember it all too well.

Just between us, did the love affair maim you all too well?

Just between us, do you remember it all too well?

Just between us, I remember it all too well. Just between us.

Down the stairs, I was there,

I was there. Down the stairs, I was there, I was there. Sacred friend, I was there,

I was there. It was rare, you remember it.

Wind in my hair, I was there, I was there.

Down the stairs, I was there, I was there. Sacred friend, I was there, I was there.

It was rare, you remember it.

Wind in my hair, I was there, I was there.

Down the stairs, I was there, I was there.

Sacred friend, I was there, I was there.

It was rare, you remember it.

Wind in my hair, I was there, I was there.

Down the stairs, I was there, I was there.

Sacred friend, I was there, I was there.

It was rare, you remember it.

Traduzione italiana

Ho varcato la porta con te.

L'aria era fredda, ma in essa c'era qualcosa che in qualche modo faceva sentire a casa.

E ho lasciato la mia sciarpa lì, a casa di tua sorella, e ce l'hai ancora nel cassetto anche adesso.

Oh, la tua dolce disposizione e il mio sguardo spalancato.

Cantiamo in macchina, ci perdiamo nel nord dello stato.

Le foglie autunnali cadono come pezzi al loro posto.

E posso immaginarmelo dopo tutti questi giorni.

E so che se n'è andato da tempo e che la magia non è più qui.

E potrei stare bene, ma non sto affatto bene. OH.

Perché eccoci di nuovo in quella piccola strada cittadina.

Sei quasi passato in rosso perché mi stavi guardando.

Vento tra i capelli, ero lì. Lo ricordo fin troppo bene.

Album fotografico sul bancone. Le tue guance stavano diventando rosse.

Eri un ragazzino con gli occhiali in un letto a una piazza e mezza.

E tua madre racconta storie su di te nella squadra di T-ball.

Mi hai parlato del tuo passato, pensando che il tuo futuro fossi io.

E mi stavi lanciando le chiavi della macchina. Fanculo il patriarcato. Portachiavi a terra.

Lasciavamo sempre la città.

E mentre scendevo pensavo: "Da un momento all'altro dirà che è amore.

"Non l'hai mai chiamato per quello che era.

'Finché non eravamo morti, sepolti e sepolti.

Controlla il polso e torna giurando che è lo stesso dopo tre mesi nella tomba.

E poi ti sei chiesto dove fosse andato a finire mentre ti raggiungevo, ma tutto quello che provavo era vergogna, e tu stringevi il mio corpo senza vita.

E so che se n'è andato da tempo e non c'era nient'altro che potessi fare.

E mi dimentico di te abbastanza a lungo da dimenticare il motivo per cui ne avevo bisogno.

Perché eccoci di nuovo nel cuore della notte.

Stiamo ballando in cucina alla luce del frigorifero.

Giù per le scale, ero lì. Lo ricordo fin troppo bene.

Ed eccoci di nuovo quando nessuno doveva saperlo.

Mi hai mantenuto come un segreto, ma io ti ho mantenuto come un giuramento.

Sacra preghiera e giureremmo di ricordarla fin troppo bene.

Sì.

Beh, forse ci siamo persi nella traduzione. Forse ho chiesto troppo.

Ma forse questa cosa era un capolavoro finché non l'hai strappata tutta. Correndo spaventato, ero lì.

Lo ricordo fin troppo bene.

E mi chiami di nuovo solo per infrangermi come una promessa.

Così casualmente crudele in nome dell'onestà.

Sono un pezzo di carta accartocciato che giace qui perché ricordo tutto, tutto, tutto.

Dicono che tutto è bene quel che finisce bene, ma mi ritrovo in un nuovo inferno ogni volta che mi fai il doppio gioco.

Hai detto che se fossimo stati più vicini d'età forse sarebbe andato tutto bene.

E questo mi ha fatto venire voglia di morire. L'idea che avevi di me, chi era lei?

Un gioiello mai bisognoso, sempre adorabile il cui splendore si riflette su di te.

Non piangere nel bagno di una festa. Un'attrice mi chiede cosa è successo. Voi.

Questo è quello che è successo. Voi.

Tu che hai incantato mio padre con battute schive.

Sorseggiando un caffè come se fossi ad uno spettacolo a tarda notte.

Ma poi mi ha visto sorvegliare la porta d'ingresso tutta la notte, desiderando che tu venissi.

E lui disse: "Dovrebbe essere divertente compiere ventuno anni.

" voli come se ne fossi paralizzato.

Vorrei essere di nuovo me stesso, ma sto ancora cercando di ritrovarlo.

Dopo giorni e notti di camicia a quadri in cui mi hai fatto tuo. Ora rispedisci le mie cose e io torno a casa da sola.

Ma tieni la mia vecchia sciarpa di quella primissima settimana perché ti ricorda l'innocenza e ha il mio odore.

Non puoi liberartene perché te lo ricordi fin troppo bene, sì.

Perché eccoci di nuovo quando ti amavo così tanto.

Prima che perdessi l'unica cosa vera che tu abbia mai conosciuto.

Era raro, ero lì. Lo ricordo fin troppo bene.

Vento tra i capelli, tu eri lì. Ti ricordi tutto.

Giù per le scale, eri lì. Ti ricordi tutto. Era raro, ero lì.

Lo ricordo fin troppo bene.

E non sono mai stato bravo a raccontare barzellette, ma la battuta finale dice: "Invecchierò, ma i tuoi amanti manterranno la mia età.

"Da quando la tua Brooklyn mi ha spezzato la pelle e le ossa, sono un soldato che restituisce metà del suo peso. E il livido della fiamma gemella ti ha dipinto di blu?

Detto tra noi, la storia d'amore ha ferito anche te?

Perché nel freddo arido di questa città, ricordo ancora la prima nevicata e come luccicava mentre cadeva.

Lo ricordo fin troppo bene.

Detto tra noi, la storia d'amore ti ha ferito troppo?

Detto tra noi, te lo ricordi fin troppo bene?

Detto tra noi, lo ricordo fin troppo bene. Solo tra di noi.

Giù per le scale, ero lì,

Ero lì. Giù per le scale, ero lì, ero lì. Sacro amico, ero lì,

Ero lì. Era raro, te lo ricordi.

Vento tra i capelli, ero lì, ero lì.

Giù per le scale, ero lì, ero lì. Sacro amico, ero lì, ero lì.

Era raro, te lo ricordi.

Vento tra i capelli, ero lì, ero lì.

Giù per le scale, ero lì, ero lì.

Sacro amico, ero lì, ero lì.

Era raro, te lo ricordi.

Vento tra i capelli, ero lì, ero lì.

Giù per le scale, ero lì, ero lì.

Sacro amico, ero lì, ero lì.

Era raro, te lo ricordi.

Guarda il video Hedi Yunus - Rasa Tak Tersampaikan

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam