Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Thôi em đừng khóc

Thôi em đừng khóc

3:48vinahouse, vpop, lo-fi vietnamita 2025-10-04

Descrizione

Una canzone triste sull'amore che non ha resistito alla distanza, ma è rimasto da qualche parte sotto la pelle, come una cicatrice che si ha comunque voglia di toccare. Le parole sembrano sussurrate attraverso la pioggia: non piangere, non ricordare, è già tutto passato... ma non è passato. È solo diventato più silenzioso.

È uno di quei casi in cui i sentimenti non urlano, ma vengono espirati - con una leggera stanchezza, con la consapevolezza che non si può tornare indietro. Eppure, tra le righe si percepisce una tenerezza: calda, ostinata, immortale. Come il ricordo di un tocco che, per quanto lo si lasci andare, rimane comunque accanto a noi.

Testo e traduzione

Originale

Thôi em đừng khóc nếu chẳng còn yêu anh.

Thôi em đừng nhớ nếu đã thuộc về ai.

Biết yêu là sai, khổ đâu vì ai, là anh tổn thương.

Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly.

Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu. Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.

Đã biết sẽ mất theo thời gian.

Vì đâm đuôi những tiếng yêu vội vàng.

Sau cơn mưa anh chợt thấy bóng dáng ai vụt tan.

Chẳng tiếc thương đâu vì anh biết. Ánh mắt chẳng nói thêm lời yêu nào.

Rồi sẽ đến lúc bỏ lại câu chào.

Thôi xin em đừng lừa dối để nước mắt anh ngừng trôi.

Và thời gian không phải liều thua để tình yêu hàn gắn vết thương.

Và lời hứa không phải niềm tin để cùng đi từng ngày đã qua.

Và khi em thấy quá cô đơn, em lại quay về với anh.

Thôi em đừng khóc nếu chẳng còn yêu anh.

Thôi em đừng nhớ nếu đã thuộc về ai.

Biết yêu là sai, khổ đâu vì ai, là anh tổn thương.

Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly.

Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu.

Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.

Và thời gian không phải liều thua để tình yêu hàn gắn vết thương.

Và lời hứa không phải niềm tin để cùng đi từng ngày đã qua.

Và khi em thấy quá cô đơn, em lại quay về với anh.

Thôi em đừng khóc nếu chẳng còn yêu anh.

Thôi em đừng nhớ nếu đã thuộc về ai.

Biết yêu là sai, khổ đâu vì ai, là anh tổn thương.

Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly. Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu.

Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.

Sóng chẳng quay về lại ngày tháng ta có bên nhau.

Dù lòng vẫn tiếc nuối khi vụt mất chẳng ai mong đợi.

Đừng xa rồi mới hay nhớ để giờ chia ly. Cứ đi rồi khi quay lưng chẳng có anh đâu.

Dẫu hai ta yêu đậm sâu cũng không như lúc đầu.

Traduzione italiana

Ebbene, non piangere se non mi ami più.

Beh, non ricordare se appartieni a qualcuno.

Sapendo che l'amore è sbagliato, la sofferenza non è colpa di nessuno, sei tu che sei ferito.

Non essere lontano prima di ricordare finché non sarà il momento di separarti.

Vattene e basta, e quando mi volterai le spalle, io non ci sarò. Anche se ci amiamo profondamente, non è più come all'inizio.

Sapendo che ci vorrà del tempo.

Perché sono rimasto indietro rispetto alle parole di un amore frettoloso.

Dopo la pioggia, improvvisamente vide la figura di qualcuno scomparire.

Nessun rimpianto perché lo so. Gli occhi non dicevano più parole d'amore.

Poi sarà il momento di lasciarsi alle spalle il saluto.

Per favore, non mentirmi per impedire alle mie lacrime di scorrere.

E non è necessario perdere tempo affinché l’amore guarisca la ferita.

E la promessa non è una convinzione da accompagnare ogni giorno che passa.

E quando mi sento troppo solo, torno da te.

Ebbene, non piangere se non mi ami più.

Beh, non ricordare se appartieni a qualcuno.

Sapendo che l'amore è sbagliato, la sofferenza non è colpa di nessuno, sei tu che sei ferito.

Non essere lontano prima di ricordare finché non sarà il momento di separarti.

Vattene e basta, e quando mi volterai le spalle, io non ci sarò.

Anche se ci amiamo profondamente, non è più come all'inizio.

E non è necessario perdere tempo affinché l’amore guarisca la ferita.

E la promessa non è una convinzione da accompagnare ogni giorno che passa.

E quando mi sento troppo solo, torno da te.

Ebbene, non piangere se non mi ami più.

Beh, non ricordare se appartieni a qualcuno.

Sapendo che l'amore è sbagliato, la sofferenza non è colpa di nessuno, sei tu che sei ferito.

Non essere lontano prima di ricordare finché non sarà il momento di separarti. Vattene e basta, e quando mi volterai le spalle, io non ci sarò.

Anche se ci amiamo profondamente, non è più come all'inizio.

Le onde non torneranno ai giorni in cui eravamo insieme.

Anche se il mio cuore si rammarica ancora quando è venuta a mancare all'improvviso e nessuno se lo aspettava.

Non essere lontano prima di ricordare finché non sarà il momento di separarti. Vattene e basta, e quando mi volterai le spalle, io non ci sarò.

Anche se ci amiamo profondamente, non è più come all'inizio.

Guarda il video Phạm Kỳ - Thôi em đừng khóc

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam