Descrizione
C'è un silenzio che risuona più forte di qualsiasi sirena. In esso trema una voce, come se cercasse di trattenere ciò che già sta sfuggendo dalle dita. L'amore qui non è quello dei film, con fuochi d'artificio e abbracci sotto la pioggia, ma quello in cui respirare fa male, eppure non riesci a lasciarlo andare. La musica scorre come il ricordo di un calore a cui non si può più tornare. E in questa semplicità c'è tutta l'onestà: a volte anche la persona più forte crolla quando se ne va colui per cui valeva la pena resistere.
Artista associato: Adele Edkins
Produttore, ingegnere del suono, musicista di studio: Fraser T. Smith
Ingegnere del suono: Beatrice Artola
Ingegnere del suono: Isabel Zeeligger-Morley
Musicista di studio: Rosie Danvers
Musicista di studio: Amy Stanford
Musicista di studio: Ash Soan
Musicista di studio: Eleanor Matheson
Musicista di studio: Emma Owens
Musicista di studio: Hayley Pomfret
Musicista di studio: Jane Oliver
Musicista di studio: Jenny Sasha
Musicista di studio: Joe Allen
Musicista di studio: Kotono Sato
Musicista di studio: Lucy Shaw
Musicista di studio: Natalie Bonner
Musicista di studio: Rastom Pomeroi
Musicista di studio: Stephanie Cavie
Musicista di studio: Steve Price
Editore musicale: Harry Fox Agency
Editore musicale: CMRRA
Editore musicale: Chrysalis Music Publishing Ltd
Editore musicale: Universal Music Publishing Ltd.
Editore musicale: BMG Rights Management
Compositore e autore del testo: Adele Edkins
Compositore e autore del testo: Fraser T. Smith
Arrangiamento: Rosie Danvers
Testo e traduzione
Originale
I let it fall, my heart.
And as it fell, you rose to claim it.
It was dark and I was over.
Until you kissed my lips and you saved me.
My hands, they were strong. But my knees were far too weak.
To stand in your arms without falling to your feet.
But there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true.
And the games you play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
When I lay with you
I could stay there, close my eyes. Feel you here forever.
You and me together, nothing is better.
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true. And the games you'd play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time. Sometimes I wake up by the door.
That heart you caught must be waiting for you.
Even now, when we're already over.
I can't help myself from looking for you.
I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time.
Oh, oh no. And it burned.
Oh, and it burned.
And it burned.
Traduzione italiana
L'ho lasciato cadere, il mio cuore.
E mentre cadeva, ti sei alzato per reclamarlo.
Era buio ed ero finito.
Finché non mi hai baciato sulle labbra e mi hai salvato.
Le mie mani erano forti. Ma le mie ginocchia erano troppo deboli.
Stare tra le tue braccia senza cadere in piedi.
Ma c'è un lato di te che non ho mai conosciuto, non ho mai conosciuto.
Tutte le cose che dicevi non erano mai vere, mai vere.
E i giochi a cui giochi, vinci sempre, vinci sempre.
Ma ho dato fuoco alla pioggia, l'ho vista cadere mentre ti toccavo il viso.
Beh, è bruciato mentre piangevo perché l'ho sentito urlare il tuo nome, il tuo nome.
Quando giacevo con te
Potrei restare lì, chiudere gli occhi. Ti senti qui per sempre.
Tu ed io insieme, niente è meglio.
Perché c'è un lato di te che non ho mai conosciuto, non ho mai conosciuto.
Tutte le cose che dicevi non erano mai vere, mai vere. E i giochi a cui giocavi, vincevi sempre, vincevi sempre.
Ma ho dato fuoco alla pioggia, l'ho vista cadere mentre ti toccavo il viso.
Beh, è bruciato mentre piangevo perché l'ho sentito urlare il tuo nome, il tuo nome.
Ho dato fuoco alla pioggia e ci ho gettati nelle fiamme.
Quando è caduto, qualcosa è morto perché sapevo che quella era l'ultima volta, l'ultima volta. A volte mi sveglio vicino alla porta.
Quel cuore che hai catturato deve aspettarti.
Anche adesso, che abbiamo già finito.
Non posso trattenermi dal cercarti.
Ho dato fuoco alla pioggia, l'ho vista cadere mentre ti toccavo il viso.
Beh, è bruciato mentre piangevo perché l'ho sentito urlare il tuo nome, il tuo nome.
Ho dato fuoco alla pioggia e ci ho gettati nelle fiamme.
Quando è caduto, qualcosa è morto perché sapevo che quella era l'ultima volta, l'ultima volta.
Oh, oh no. E bruciò.
Oh, ed è bruciato.
E bruciò.