Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano 錠剤

錠剤

3:21j-pop, anime, j-rock Album Stupid dog 2024-01-24

Descrizione

In questo suono non c'è glamour né pathos, ma il ritmo frenetico di una città dove il cielo scivola sui cavi elettrici e l'amore profuma di medicine e cenere. Qui la bellezza non sta nella perfezione, ma negli strappi, negli impulsi, nei tocchi brucianti e nelle confessioni improvvise al limite. La musica ricorda una danza sul bordo del cornicione: pericolosa, audace, ma allo stesso tempo onesta a modo suo. E in mezzo a tutto questo caos irrompe una strana tenerezza, come se il diavolo, sbilanciato nella ricerca dell'amore, si fosse finalmente concesso di essere bello.

Testo e traduzione

Originale

丸い月 捜査線 電線の絡まる摩天楼

ブロンドの髪 靡かせ 見下されて食べられて

所詮 雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる

良識ぶち壊した ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる

善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で

多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る

きっと飽きるまで踊るだろう

赤く溶け込んだ錠剤

血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな

愛に縋って堕ちていく

ただ それでも心は浮ついてる

衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が

嗚呼 この瞬間に始まった気がした wah!

退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない

あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない

頭が焼ける様に熱くなって

大切な物が全部失くなったわ

真夜中に鳴いた銃声

それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ

心臓ばっか揺れている

また懲りもせず愛を探している

驚天動地 未曾有の悪魔と出会える日まで

なぁ 忘れないでくれ僕の存在を

嗚呼 明日になったら映画でもどうかな wah!

もう一度考えておくれ

強くなりたいと思え

支配を取っ払って自由になろうぜ

もう一度考えておくれ

強くなりたいと思え

支配を取っ払って自由になろうぜ

愛に縋って堕ちていく

ただ それでも心は浮ついてる

衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が

嗚呼 この瞬間に始まった気がした

気づけば貴方の幸せを願う様になっていた

嗚呼 こんな私の側にいてくれ

Traduzione italiana

Una luna rotonda, una linea investigativa, un grattacielo impigliato nei cavi elettrici

Capelli biondi svolazzanti, guardati dall'alto in basso e mangiati

Dopotutto, nascondi macchie che non andranno via nemmeno quando piove.

Venere, il cui buon senso è stato distrutto, sorride.

Con grandi occhi rotondi che non capiscono nemmeno il bene e il male

Il diavolo pazzo che si comportava in modo così loquace balla

Sono sicuro che ballerò finché non mi stancherò

pillola rossa fusa

L'odore acre del sangue riempiva di nuovo l'aria.

Aggrapparsi all'amore e cadere

Tuttavia, il mio cuore galleggia ancora

Sei bella quando sei impulsiva e un po’ appassionata.

Ehi, la mia fugace giovinezza svanisce nella sera

Ah, mi sembrava che tutto fosse iniziato in questo momento, wah!

È tutta una questione di noia, la vita non finisce finché non muori

L'urlo che ho sentito quel giorno non smette di risuonare nei miei timpani.

Mi sento la testa in fiamme

Ho perso tutto ciò che era importante per me

Nel cuore della notte risuonarono degli spari

Nel momento in cui mi ha trafitto il cuore, ho capito che ero vivo.

Solo il mio cuore trema

Cerco di nuovo l'amore senza rimpianti

Fino al giorno in cui incontro un diavolo senza precedenti

Ehi, non dimenticare la mia esistenza

Ah, che ne dici di guardare un film domani, wah!

Per favore, ripensaci

Voglio diventare più forte

Liberati del controllo e sii libero

Per favore, ripensaci

Voglio diventare più forte

Liberati del controllo e sii libero

Aggrapparsi all'amore e cadere

Tuttavia, il mio cuore galleggia ancora

Sei bella quando sei impulsiva e un po’ appassionata.

Ehi, la mia fugace giovinezza svanisce nella sera

Ah, mi sembrava che tutto fosse iniziato in questo momento

Prima di rendermene conto, desideravo la tua felicità.

Ah, per favore resta al mio fianco così

Guarda il video TOOBOE - 錠剤

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam