Descrizione
Autore del testo: Junky
Compositore: Junky
Arrangiamento: Nobuhito Tanahashi
Testo e traduzione
Originale
全然つかめない君のこと全然知らないうちに、いえ心 奪われるなんてことあるはずないでしょう。
そ れは無愛想な笑顔だったり、そ れは日曜日の日暮れだったり、そ れはテストばっかの期間だったり、そ れは君という名のメランコリーにそう。
手当たり次第強気でぶつかっても何にも手には残らないって思い込んでる。
ちょっとぐらいの勇気にだってちっちゃくなって塞ぎ込んでる私だから。
全然つかめない君のこと全然知らないうちに、いえ心 奪われるなんてことあるはずないでしょう。
全然気づかない君なんて全然知らない、知らないもん。
ねえねえじゃないわ。 この笑顔まだ眠れないでしょう。
明日も同じ私がいるのかな。
無愛想で無口なままの可愛くないやつ。
あの夢に君が出て きた時から素直じ ゃないの。
だって全然 つかめない君のこと全然知らないうちに、いえ心奪 おうとしてたのは私の方だもん。
ラン ランラルララルララルララランランランランララ。
そ ういう時期なの。 溺れたいの。
愛しいのメランコリー。
Traduzione italiana
Non credo che riuscirei a catturare il tuo cuore anche se non sapevo nemmeno niente di te.
Potrebbe essere un sorriso scontroso, potrebbe essere il calare della domenica, potrebbe essere un periodo pieno di prove, oppure potrebbe essere la malinconia che ti ha dato il nome.
Credo che anche se colpissi una stronzata a caso, non mi resterebbe nulla tra le mani.
Perché anche un po' di coraggio mi fa sentire piccola e intimidita.
Non credo che riuscirei a catturare il tuo cuore anche se non sapevo nemmeno niente di te.
Tu, che non te ne accorgi affatto, non lo sai affatto, non lo sai.
Non è ehi. Non riesco ancora a dormire con questo sorriso sul viso.
Chissà se lo stesso me ci sarà anche domani.
Non è amabile e rimane in silenzio.
Non sono stato onesto da quando sei apparso in quel sogno.
Dopotutto, ero io quello che stava cercando di rubarti il cuore, anche se non sapevo niente di te.
Corri corri la la la la la la la la corri corri corri la la.
È quel periodo dell'anno. Voglio annegare.
Cara malinconia.