Descrizione
Produttore: Esther Anaya
Produttore: Justin De Vries
Testo e traduzione
Originale
Le lo le lo le le le oh.
Le lo le lo le le le oh.
Por la montaña, llego a algo, que ni las piedras pueden parar.
Mojando el alma, me va sanando.
Agua del mar, el río fue. Agua del mar, el río fue.
Agua del mar, el río fue.
Le lo le lo le le le oh.
Le lo le lo le le le oh. Le lo le lo le le le oh. Le lo le lo le le le oh.
Poco a poquito va salando, sanándome. Poco a poquito va salando.
Poco a poquito va salando, sanándose. Poco a poquito va salando.
El río fue.
Agua del mar, el río fue.
Poco a poquito va salando.
Poco a poquito va sanando, sanándome. Poco a poquito va salando.
Poco a poquito va salando, sanándose. Poco a poquito va salando.
Le lo le lo le le le oh.
Agua del mar, el río fue. Entrelazando.
Poco a poquito va salando, sanándose.
Traduzione italiana
Le lo le lo le le oh.
Le lo le lo le le oh.
Attraverso le montagne raggiungo qualcosa che nemmeno le pietre possono fermare.
Bagnare l'anima mi guarisce.
Acqua dal mare, il fiume era. Acqua dal mare, il fiume era.
Acqua dal mare, il fiume era.
Le lo le lo le le oh.
Le lo le lo le le oh. Le lo le lo le le oh. Le lo le lo le le oh.
A poco a poco sala, mi guarisce. A poco a poco si sta salando.
A poco a poco sala, guarisce. A poco a poco si sta salando.
Il fiume era.
Acqua dal mare, il fiume era.
A poco a poco si sta salando.
A poco a poco sta guarendo, guarendomi. A poco a poco si sta salando.
A poco a poco sala, guarisce. A poco a poco si sta salando.
Le lo le lo le le oh.
Acqua dal mare, il fiume era. Intreccio.
A poco a poco sala, guarisce.