Altri brani di Young Cister
Altri brani di Rvfv
Descrizione
La notte qui non è solo un momento della giornata, ma uno spazio in cui tutto il superfluo si dissolve. I vestiti scivolano via, le parole si dissolvono, rimangono solo la pelle, il respiro e la promessa che sarà «sin fin, fin, fin». In questa musica c'è il calore umido delle stanze chiuse, le risate mescolate ai sussurri e una tenerezza leggermente predatoria che nasce dove non ci sono più maschere.
La sensualità suona aperta, ma non volgare: come un gioco, come una danza audace di due persone, dove il desiderio si intreccia con i ricordi e il ritmo diventa il prolungamento dei tocchi. Questo brano parla di una lunga notte che si vorrebbe prolungare, come il gusto di un momento amato, fino all'alba, finché fuori dalla finestra risuonerà la stessa canzone di un tempo.
Testo e traduzione
Originale
Bear.
Cuando tú me gritas: "Papi, sí, sí, sí". Esto nunca tiene fin, fin, fin. Cuando la noche cae.
Parece que aquella vez robaste mi corazón, eres una delincuente.
Cuando la luna cae, nuestra ropa también cae. Ese panty tuyo me distrae.
Nena, quítalo, que quiero verte toda. Que la noche es larga, hagamos que todo esto valga.
Sé que te conozco bien, te calientas cuando yo te pongo de espalda.
Cuando tú me gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin. Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Me gusta cuando gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin. Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Yeah.
Parece que aquella vez te quedaste con las ganas de volverme a ver.
Te prometí que pa ti siempre vo'a tener, todo el tiempo que quieras me vas a poseer.
En tu cama, creando recuerdos pa mañana, que de tu cabeza no se olvida.
Y cada vez que miro a tu ventana, pensando en lo que hicimos en tu habitación.
Suena la misma canción, como en esa ocasión.
Es tan grande nuestra conexión que ambos sabemos que cuando la noche cae, nuestra ropa también cae. Ese panty tuyo me distrae.
Mami, quítalo, que quiero verte toda. Que la noche es larga, hagamos que todo esto valga.
Sé que te conozco bien, te calientas cuando yo te pongo de espalda.
Cuando tú me gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin. Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Me gusta cuando gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin. Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Tú sabes que soy romántico, en la cama galáctico.
Y tú no te olvidas de esas noches en el ático. Siempre quiero dártelo. Si eres mía, ven y dámelo.
Me pasaría to'a la vida haciéndote el amor.
Porque tú eres sola, sola para mí y yo solo para ti. Vamo' a sernos sinceros.
Qué aburrido sería vivir sin ti, sin verte sonreír, sin decirte te quiero.
¿Cómo puede ser que no la saque de mi mente y que me ponga nervioso si te tengo enfrente?
Robaste mi corazón, eres una delincuente.
Por el día discutimos, pero cuando la noche cae, nuestra ropa también cae. Ese panty tuyo me distrae.
Nena, quítalo, que quiero verte toda. Que la noche es larga, hagamos que todo esto valga.
Sé que te conozco bien, te calientas cuando yo te pongo de espalda.
Cuando tú me gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin.
Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Cuando tú me gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin. Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Me gusta cuando gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin.
Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Cuando tú me gritas: "Papi, sí, sí, sí", esto nunca tiene fin, fin, fin.
Me dices al oído que te encanta, que te parte.
Traduzione italiana
Orso.
Quando mi gridi: "Papà, sì, sì, sì". Questo non ha mai fine, fine, fine. Quando scende la notte.
Sembra che quella volta che mi hai rubato il cuore, tu sia un criminale.
Quando cade la luna, cadono anche i nostri vestiti. Quelle tue mutandine mi distraggono.
Tesoro, toglitelo, voglio vedervi tutti. La notte è lunga, diamo conto di tutto questo.
Lo so, ti conosco bene, diventi caldo quando ti metto sulla schiena.
Quando mi gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce. Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Mi piace quando gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce. Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Sì.
Sembra che quella volta ti sia rimasta la voglia di rivedermi.
Ti ho promesso che ti avrò sempre, finché vorrai mi avrai.
Nel tuo letto, creando ricordi per il domani, che la tua testa non dimenticherà.
E ogni volta che guardo la tua finestra, penso a quello che abbiamo fatto nella tua stanza.
Suona la stessa canzone, come in quell'occasione.
Il nostro legame è così grande che sappiamo entrambi che quando scende la notte, cadono anche i nostri vestiti. Quelle tue mutandine mi distraggono.
Mamma, toglitelo, voglio vedervi tutti. La notte è lunga, diamo conto di tutto questo.
Lo so, ti conosco bene, diventi caldo quando ti metto sulla schiena.
Quando mi gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce. Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Mi piace quando gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce. Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Sai che sono romantico, a letto galattico.
E non dimentichi quelle notti in soffitta. Voglio sempre dartelo. Se sei mio, vieni e dammelo.
Passerei tutta la vita a fare l'amore con te.
Perché tu sei solo, solo per me e io solo per te. Siamo onesti.
Come sarebbe noioso vivere senza di te, senza vederti sorridere, senza dire ti amo.
Com'è possibile che non me la tolga dalla testa e che mi innervosisca se ti ho di fronte?
Mi hai rubato il cuore, sei un criminale.
Di giorno litighiamo, ma quando scende la notte cadono anche i nostri vestiti. Quelle tue mutandine mi distraggono.
Tesoro, toglitelo, voglio vedervi tutti. La notte è lunga, diamo conto di tutto questo.
Lo so, ti conosco bene, diventi caldo quando ti metto sulla schiena.
Quando mi gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce.
Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Quando mi gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce. Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Mi piace quando gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce.
Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.
Quando mi gridi: "Papà, sì, sì, sì", non finisce mai, finisce, finisce.
Se mi dici all'orecchio che lo ami, ti spezza.