Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Minute by Minute

Minute by Minute

3:59J-pop, j-r&b 2025-10-03

Altri brani di Penthouse

  1. Minute by Minute
    j-r&b, J-pop 3:59
Tutti i brani

Descrizione

Il tempo scorre lento come la pioggia sul vetro, ma il cuore continua a battere al ritmo. In questo brano la separazione non suona come una tragedia, ma quasi come una terapia danzante, quando invece di un ombrello scegli di bagnarti sotto la pioggia e intrecciare il risentimento al ritmo. La memoria ti suggerisce immagini del passato, ma sempre più spesso sembrano un vecchio programma televisivo che si ripete all'infinito e che vorresti spegnere.

La musica ti porta nella notte, dove al posto della malinconia ci sono slanci di libertà, e ogni “good-bye” suona come un'occasione per premere di nuovo “play”. E anche se la mente discute e il cuore è ancora confuso nei ritmi, il corpo sa già che davanti c'è un nuovo brano, una nuova strada e un nuovo mondo, dove anche la tristezza balla a tempo.

Compositore: Shintaro Namio

Autore del testo: Shintaro Namio e Takuma Ohara

Testo e traduzione

Originale

Tick-tock響けど

いつもよりもit's slowで

フラッシュバック 君の

さよならのあとwhat I know

腫れた目on the broken TV

"Miss you" 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Get up! 飛び起きて往来へcruise

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

Just anymore

Tenderly I kissed your lips

Was it yesterday?

Finally, I'm probably caught into a bad dream

That I'm gonna lose one thing I have treasured

Then I got confused

Ticked-off

長く降り積もる

不満に嫉妬

今更じゃmake no senseだよ

明日はhello, the new world

這い出せfrom the broken TV

Yes, I wanna be free, yeah, yeah

今から遊ばない?

It's gon' be overnight

午前2時にspell on me

No need for shoe!

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful time 飛び込めオールナイト

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

とまれリフレイン 鎮まれ my brain

かけてよリミックス 騒ごうmy friend

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

If I could take it back (take it back)

Would I take it back? (Take it back)

Somebody, show me the light, yeah

Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly

愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)

The time will make me alright!

Hazy, hazy, hazy, all my sight is

灯台は近い

If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて

ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして

Gradually walking away

もうすぐ最後のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

(Minute by minute now)

If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!

Traduzione italiana

Tic-tac響けど

いつもよりもè lentoで

フラッシュバック 君の

さよならのあとquello che so

腫れた目sulla TV rotta

"Mi manchi" 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Alzati! 飛び起きて往来へcrociera

Se è così piovoso, piovoso, piovoso 傘閉じて

Forse, pazzo, pazzo, pazzo 飛沫と踊れば (rilassati!)

もうすぐ本当のsalutami

Questo è un bel momentoで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minuto dopo minuto)

Non ho bisogno del tuo amore

(Minuto dopo minuto adesso, non più)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minuto dopo minuto)

Non ho bisogno del tuo amore

(Minuto dopo minuto adesso)

Basta più

Teneramente ti ho baciato le labbra

Era ieri?

Alla fine, probabilmente sono caduto in un brutto sogno

Che perderò una cosa di cui ho fatto tesoro

Poi mi sono confuso

Spuntato

長く降り積もる

不満に嫉妬

今更じゃnon ha sensoだよ

明日はciao, il nuovo mondo

這い出せdalla TV rotta

Sì, voglio essere libero, sì, sì

今から遊ばない?

Ci vorrà una notte

午前2時にincantesimo su di me

Non c'è bisogno di scarpe!

Se è così piovoso, piovoso, piovoso 傘閉じて

Impazzendo, impazzendo, impazzendo 飛沫と踊れば (rilassati!)

もうすぐ本当のsalutami

Questo è il momento più bello 飛び込めオールナイト

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, minuto dopo minuto)

Non ho bisogno del tuo amore

(Minuto dopo minuto adesso, non più)

とまれリフレイン 鎮まれ il mio cervello

かけてよリミックス 騒ごうamico mio

(Oh, minuto dopo minuto)

Non ho bisogno del tuo amore

(Minuto dopo minuto adesso)

Se potessi riprenderlo (riprenderlo)

Lo riprenderei? (Riprendilo)

Qualcuno, mostrami la luce, sì

Nello spettro, come un pendolo, voglio solo volare

愛した (Amo il tempo) ことを愛したい (Ti amo davvero)

Il tempo mi farà stare bene!

Nebbioso, nebbioso, nebbioso, tutta la mia vista è

灯台は近い

Se è così piovoso, piovoso, piovoso 目を閉じて

ただrompilo, rompilo, rompilo 耳澄まして

A poco a poco si allontana

もうすぐ最後のsalutami

Questo è un bel momentoで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minuto dopo minuto)

Non ho bisogno del tuo amore

(Minuto dopo minuto adesso, non più)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minuto dopo minuto)

Non ho bisogno del tuo amore

(Minuto dopo minuto adesso, non più)

(Minuto dopo minuto adesso)

Se è una giornata piovosa, piovosa, piovosa 踊れtutta la notte!

Guarda il video Penthouse - Minute by Minute

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam