Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano 1, 2, Play

1, 2, Play

2:55J-pop, j-r&b, kayokyoku, pop cittadino Album 1, 2, Play / Left & Right 2025-10-02

Descrizione

Autore del testo, voce, coautore e compositore: Toshinobu Kubota

Autore del testo: RAN

Autore del testo, compositore, arrangiatore, coproduttore: Sunny

Testo e traduzione

Originale

Missing in my breath

Ordinary scents

Tired of all these faces

I sleep better in my bed

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Drifting by the day

We'll catch up when we can

Missing all our nonsense

Tell me, are you still afraid?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

You're fascinated by things you've never touched

You want it all

Ain't willing to give up none

Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance

But those next to you, they must exist

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭 不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Traduzione italiana

Manca nel mio respiro

Profumi ordinari

Stanco di tutte queste facce

Dormo meglio nel mio letto

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

Fissavamo il sole

Mi stai trattenendo

Quanto è distante sopra?

È così, è mai abbastanza?

È mai abbastanza?

Cose che non abbiamo mai toccato

Sono appesi alle pareti

Ora raggiungono la mia finestra

È così, è mai abbastanza?

È mai abbastanza?

Alla deriva di giorno in giorno

Ci riprenderemo quando potremo

Mancano tutte le nostre sciocchezze

Dimmi, hai ancora paura?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

Sei affascinato dalle cose che non hai mai toccato

Vuoi tutto

Non sono disposto a rinunciare a nessuno

Quei volti, troppo vicini per vederli, ne riconosci il profumo

Ma quelli accanto a te, devono esistere

Sei cambiato molto

Sei cambiato molto

Sei cambiato molto

Sei cambiato molto

Fissavamo il sole

Mi stai trattenendo

Quanto è distante sopra?

È così, è mai abbastanza?

(Quei volti, troppo vicini per vederli, riconosci la fragranza)

È mai abbastanza?

(Ma)

Cose che non abbiamo mai toccato

Sono appesi alle pareti

Ora raggiungono la mia finestra

È così, è mai abbastanza?

(Quei volti, troppo vicini per vederli, riconosci la fragranza)

È mai abbastanza?

(Ma)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Guarda il video Toshinobu Kubota - 1, 2, Play

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam