Descrizione
La dolce ingenuità della distanza. Quando i chilometri diventano un gioco dell'immaginazione, anziché un ostacolo. Sembra lontano, ma dentro di noi è vicinissimo, come se il cielo comune ci tenesse per mano meglio di qualsiasi treno o aereo.
Qui non ci sono pause drammatiche e gemiti strazianti. Al loro posto c'è una dolce ostinazione: aspettare, credere, ripetere a se stessi che “nessuno potrà sostituirlo”. E questa semplice ostinazione rende sorprendentemente sereni. Come se l'amore non fosse una questione di geografia, ma l'abitudine di respirare la stessa aria, anche se separati da città diverse.
Una canzone calda, un incantesimo che profuma di speranza e, un po', di polvere di stelle.
Compositore: Donall, Depp
Produttore: Donall Keenan Sammy
Arrangiatore: Donall Keenan Sammy
Ingegnere del missaggio: Donall Keenan Sammy
Ingegnere del mastering: Donall Keenan, Sammy, Depp
Casa di produzione: Masamuda.Creative
Regista: Teriadi
Direttore della fotografia: Teriadi
Direttore artistico: Dino e Yusuf
Parrucchiere: Bhianrio
Montaggio online: Teriadi
Montaggio offline: Teriadi
Creatività: Aditengka
Talento: Hendra Sumendap
Attori: Alia Rahmadina, Dea Ernavati Yuniarsyah, Janetta Jane, Maximilian Cesaro Parama, Rashid Takiy, Valerian Pradovi
Illustratore: Dea Ernavati Yuniarsyah
Fotografo: Valerian Pradovi
Maestro: Rashid Taky
Ringraziamenti speciali: BOOM Sintra
Produttore esecutivo: Rahayu Kertaviguna e Darren Kertaviguna
A&R: Darren Kertaviguna
Direttore creativo: Evan Wiratama
Testo e traduzione
Originale
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Aku tahu sayang jarak kita jauh.
Tapi hatiku sayang selalu ada kamu. Berdoa untukmu baik-baik sayang.
Semoga cinta kita abadi selamanya. Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu.
Kita memandang langit yang sama. Semoga kita selalu bersama.
Aku akan selalu menunggumu. Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati.
Dan takkan pernah bisa terganti.
Bahagianya aku sama kamu.
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Traduzione italiana
Sono felice con te.
Anche se siamo lontani i nostri cuori sono uniti. Guardiamo lo stesso cielo.
Possiamo stare sempre insieme. Ti aspetterò sempre.
Finché non sei venuto da me.
Solo tu sei sempre nel mio cuore. E non potrà mai essere sostituito.
Lo so, tesoro, siamo lontani.
Ma il mio caro cuore è sempre con te. Prego bene per te, tesoro.
Possa il nostro amore durare per sempre. Sono felice con te.
Anche se siamo lontani i nostri cuori sono uniti.
Guardiamo lo stesso cielo. Possiamo stare sempre insieme.
Ti aspetterò sempre. Finché non sei venuto da me.
Solo tu sei sempre nel mio cuore.
E non potrà mai essere sostituito.
Sono felice con te.
Sono felice con te.
Anche se siamo lontani i nostri cuori sono uniti. Guardiamo lo stesso cielo.
Possiamo stare sempre insieme. Ti aspetterò sempre.
Finché non sei venuto da me.
Solo tu sei sempre nel mio cuore. E non potrà mai essere sostituito.